上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9991节

(一滴水译,2018-2022)

  9991.“两只无残疾的公绵羊”表属灵人或内在人的洁净。这从“公绵羊”的含义清楚可知。“公绵羊”是指人的内在之物,因而是指他的属灵之物(参看2830节);因为与人同在的内在被称为“属灵的”;而外在则被称为“属世的”。之所以表示洁净,是因为被献为燔祭的,是公绵羊,而燔祭和祭牲一般代表从邪恶和虚假中洁净,或赎罪;公绵羊的燔祭和祭牲代表内在人或属灵人的洁净或赎罪,如本章下文所述,它们是那里的主题。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9991

9991. And two rams without blemish. That this signifies the purification of the spiritual or internal man, is evident from the signification of a "ram," as being the internal of man, thus his spiritual (see n. 2830); for the internal with man is called "spiritual;" and the external "natural." Purification is signified because the burnt-offerings were of rams, and by burnt-offerings and sacrifices in general were represented purifications from evils and falsities, or expiations; and by burnt-offerings and sacrifices of rams, the purifications or expiations of the internal or spiritual man (of which below in this chapter where these are treated of).

Elliott(1983-1999) 9991

9991. 'And two rams without defect' means purification of the spiritual or internal man. This is clear from the meaning of 'a ram' as that which is internal and so spiritual in a person, dealt with in 2830; for the internal with a person is called spiritual and the external, natural. Purification is meant because the rams were offered as burnt offerings, and burnt offerings and sacrifices in general represented purifications from evils and falsities, or expiations, burnt offerings and sacrifices of rams representing purifications or expiations of the internal or spiritual man, which are dealt with in what follows in the present chapter, where they are the subject.

Latin(1748-1756) 9991

9991. `Et arietes duos integros': quod significet purificationem spiritualis seu interni hominis {1}, constat ex significatione `arietis' quod sit internum hominis, ita spirituale ejus, de qua n. 2830; internum enim apud hominem dicitur spirituale, et externum naturale. {2} Quod significetur purificatio, est quia holocausta ex {3} arietibus facta sunt, (c)et per holocausta et {4} sacrificia in genere repraesentatae sunt purificationes a malis et falsis seu expiationes, et per holocausta et sacrificia ex arietibus purificationes seu expiationes interni seu spiritualis hominis, de quibus in sequentibus hujus capitis, ubi de illis agitur. @1 i quo spectat utrinque$ @2 i quo spectat utrinque dicitur, quia internum hominis seu spirituale ejus tripartitum est, unum applicat se ad exteriora, et alterum ad interiora, ac inter illa medium est, quod conjungit, n. 9825, inde est quod arietes duo essent.$ @3 i illis$ @4 i per$


上一节  下一节