上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9744节

(一滴水译,2018-2022)

  9744.“要用捻的细麻作”表出于理解力。这从“细麻”的含义清楚可知,“细麻”是指来自一个属天源头的真理(参看53199469节)。因此,“捻的细麻”表示理解力,因为这理解力是由来自一个属天源头的真理构成,可以说是由这些真理捻成或织成的。事实上,宇宙万物都与两样事物有关,即真理和良善。这就是为何人有两种官能,一种专门用来接受真理,一种专门用来接受良善。专门用来接受真理的官能被称为理解力,专门用来接受良善的官能被称为意愿。因此,理解力在何等程度上从纯正的真理形成,就优越到何等程度,并在何等程度上是“捻的细麻”;因为“细麻”是指来自神性的真理(5319节);“捻的细麻”由此表示理解力(也可参看9596节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9744

9744. Shall be of fine twined linen. That this signifies from the understanding, is evident from the signification of "fine linen," as being truth from a celestial origin (see n. 5319, 9469); whence "fine twined linen" denotes the understanding, because this consists and is as it were twined, or woven, of truths from a celestial origin. For there are two things to which all things in the universe bear relation, namely, truth and good; and therefore man has two faculties, one appointed for the reception of truth, and the other for the reception of good; the faculty appointed for the reception of truth is called the understanding, and the faculty appointed for the reception of good is called the will. Insofar therefore as the understanding has been formed from genuine truths, so far it excels, and so far it is "fine twined linen," for "fine linen" denotes truth from the Divine (n. 5319; that from this the "fine twined linen" denotes the understanding, see also n. 9596).

Elliott(1983-1999) 9744

9744. 'From fine twined linen' means coming out of the understanding. This is clear from the meaning of 'fine linen' as truth from a celestial origin, dealt with in 5319, 9469. Consequently 'fine twined linen' means the understanding since this consists of and has been so to speak twined out of truths from a celestial origin. For there are two realities with which everything in the whole of creation has connection, truth and good. This is why a person has two mental powers, one dedicated to the reception of truth, the other to the reception of good. The power dedicated to the reception of truth is called the understanding, and the power dedicated to the reception of good is called the will. To the extent therefore that the understanding has been formed from real truths it excels and is 'fine twined linen'; for 'fine linen' is truth from the Divine, 5319. As regards 'fine twined linen', that it therefore means the understanding, see also 9596.

Latin(1748-1756) 9744

9744. `Byssino contexto': quod significet ex intellectuali, constat ex significatione `byssini' quod sit verum ex origine caelesti, de qua n. 5319, 9469; inde `byssinum contextum' est intellectuale, quoniam hoc consistit et quasi contextum est ex veris (o)ex origine caelesti; sunt enim bina ad quae omnia in universo se referunt, verum et bonum; ideo binae facultates homini sunt, una dicata {1} receptioni veri, altera receptioni boni; facultas dicata receptioni veri vocatur intellectus, et facultas dicata receptioni boni vocatur voluntas; quantum (o)itaque intellectus formatus est ex genuinis veris, tantum excellet, et tantum est byssinum contextum, nam `byssus' est verum a Divino, n. 5319; quod `byssinum contextum' inde sit intellectuale, videatur (o)etiam n. 9596. @1 i est$


上一节  下一节