上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9702节

(一滴水译,2018-2022)

  9702.那些对内在人和外在人只有一种笼统观念的人,以为思考和意愿的,是内在人,说话和行动的,是外在人,因为思维和意愿是内在的,由此而来的言语和行为是外在的。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9702

9702. They who have only a general idea about the Internal and the External Man, believe that it is the Internal Man which thinks and wills, and the External Man which speaks and acts; because to think and to will are internal, and from these to speak and act is external.

Elliott(1983-1999) 9702

9702. Those who have no more than a general idea of the internal and the external man imagine that the internal man thinks and wills and the external man speaks and acts, since thought and will are internal and resulting words and actions are external.

Latin(1748-1756) 9702

9702. Qui modo communicem ideam de interno et externo homine habent credunt quod internus homo sit qui cogitat et qui vult, ac externus qui loquitur et qui facit, quoniam cogitare et velle internum est, et inde loqui et facere externum.


上一节  下一节