上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9605节

(一滴水译,2018-2022)

  9605.”要作蓝色的钮扣”表通过对真理的属天之爱联结。这从“钮扣”和“蓝色”的含义清楚可知:“钮扣”是指联结,“钮扣”之所以表示联结,是因为联结是通过它们实现的;“蓝色”是指对真理的属天之爱(参看9466节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9605

9605. And thou shalt make loops of blue. That this signifies conjunction through the celestial love of truth, is evident from the signification of "loops," as being conjunction (that "loops" denote conjunction is because a joining together is effected by means of them), and from the signification of "blue" [hyacinthinum] as being the celestial love of truth (see n. 9466).

Elliott(1983-1999) 9605

9605. 'And you shall make loops of violet' means a joining together by means of the celestial love of truth. This is clear from the meaning of 'loops' as a joining together, the reason why this is meant by 'loops' being that they serve to join things together; and from the meaning of 'violet' as the celestial love of truth, dealt with in 9466.

Latin(1748-1756) 9605

9605. `Et facies loramenta hyacinthini': quod significet conjunctionem per caelestem amorem veri, constat ex significatione `loramentorum' quod sint conjunctio; {1}quod `loramenta' sint conjunctio, est quia conjunctio per illa fit; et ex significatione `hyacinthini' quod sit caelestis amor veri, de qua n. 9466. @1 nam per illa conjunctio fit but quod loramenta sint conjunctio est quia conjunctio per illa fit is d at the end of where it began an incompleted sentence.$


上一节  下一节