上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第9326节

(一滴水译,2018-2022)

  9326.“我要满了你日子的数目”表直到一个完全的状态。这从“日子”和“满了数目”的含义清楚可知:“日子”是指生命的状态(23487488493893278834623785485056725962611076808426节),在此是指新生命或属灵生命,也就是一个已重生之人的生命的状态;“满了数目”是指持续到完全。直到一个完全的状态,意思是直到此人已经重生。真理和良善将按自己的适当次序以连续过程发展,直到这种完全,由这句话来表示:“地上必没有坠胎的、不生育的”,如刚才所述(9325节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 9326

9326. The number of thy days I will fulfill. That this signifies even to a full state, is evident from the signification of "days," as being states of life (n. 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785, 4850, 5672, 5962, 6110, 7680, 8426); here states of the new, or spiritual life, which is the life of one who has been regenerated; and from the signification of "fulfilling the number," as being to the full. "Even to a full state" means even until the man has been regenerated. That truths and goods will advance in a continual progression up to this point, is signified by the words, "there shall not be one miscarrying or barren in the land" (of which just above, n. 9325).

Elliott(1983-1999) 9326

9326. 'I will fulfill the number of your days' means all the way to a state of completeness. This is clear from the meaning of 'days' as states of life, dealt with in 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785, 4850, 5672, 5962, 6110, 7680, 8426, in this instance the state of new life or spiritual life, which is that of one who has been regenerated; and from the meaning of 'fulfilling the number' as continuing to completeness. All the way to a state of completeness means even until a person has been regenerated. The development of the truths and forms of good in their proper order, in continuous progression - meant by the words 'none will suffer miscarriage or be barren in the land', dealt with immediately above in 9325 - continues all the way to such completeness.

Latin(1748-1756) 9326

9326. `Numerum dierum tuorum implebo': quod significet usque ad statum plenum, constat ex significatione `dierum' quod sint status vitae, de qua n. 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785, 4850, 5672, 5962, 6110, 7680, 8426, hic status vitae novae seu vitae spiritualis, (o)quae est regenerati, et ex significatione `implere numerum' quod sit ad plenum; usque (x)ad statum plenum est usque dum regeneratus est homo; quod eo usque procedent vera et bona suo ordine in continua progressione, significatur per quod `non erit abortiens et sterilis in terra,' de quibus (d)mox supra n. 9325.


上一节  下一节