上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第8150节

(一滴水译,2018-2022)

  8150.“他们都有三级兵长”表已经在总体之下被排列成秩序。这从“三级兵长”的含义清楚可知,“三级兵长”是指总体,具体方面在它们之下。“三级兵长”之所以具有这种含义,是因为“三级”后面的这个“三”表示某种完整和完美之物(参看278844957715节),“兵长(或首领、指挥官)”表示首要事物或排在首位的事物;这些与具体方面构成总的整体,因为一个系列的每一个组成部分都在一个总体之下被排列成秩序。在总体之下排列成秩序能使各个方面行如一体,处于一个形式,同时一起拥有一个特定品质。关于总体,具体方面在它们之下,特定细节又在这些具体方面之下,可参看前文(920238437394325e,4329434543835208533961156146节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 8150

8150. And tertian captains* upon all of them. That this signifies reduced into order under generals, is evident from the signification of "tertian captains," as being generals under which are particulars. "Tertian captains" have this signification because "three," from which they are called "tertian," signifies what is complete and perfect (see n. 2788, 4495, 7715), and "captains" signify chief things; and these together with what is complete and perfect are generals, for each and all things that must be in a series are set in order under generals; the setting in order under the generals causes the several things to act as a one, and to be in a form, and to have a quality together. (Concerning generals, that under them are particulars, and under these singulars, see n. 920, 2384, 3739, 4325, 4329, 4345, 4383, 5208, 5339, 6115, 6146.) * See 1 Kings 22:32. [Reviser.]

Elliott(1983-1999) 8150

8150. 'And there were tertiary commanders over them all' means having been arranged into order under general headings. This is clear from the meaning of 'tertiary commanders' as general headings under which come particular aspects. The reason why 'tertiary commanders' has this meaning is that 'three', which lies behind the term 'tertiary', means something completed and entire, 2788, 4495, 7715, and commanders' means the things that rank first. And these together with the particular aspects constitute general wholes, for every single component of a series is arranged into order under a general heading. This arrangement into order under general headings enables individual aspects to act in unison, have form, and at the same time possess a particular quality. Regarding general headings, that they have particular aspects under them, and specific details under these, see 920, 2384, 3739, 4325(end), 4329, 4345, 4383, 5208, 5339, 6115, 6146.

Latin(1748-1756) 8150

8150. `Et {1}tertiani duces super omnes illius': quod significet sub communibus in ordinem redacta, constat ex significatione `tertianorum ducum' quod sint communia sub quibus particularia; quod `tertiani duces' id significent, est quia `tria,' a quibus tertiani dicuntur, {2}significant completum (c)et integrum, n. 2788, 4495, 7715, ac `duces' praecipua; haec simul cum illis sunt communia, nam sub communibus ordinantur omnia et singula quae erunt in serie; ordinatio sub communibus facit ut singula unum agant, {3}utque in forma sint, et habeant quale simul; de communibus, quod sub illis particularia, et sub his singularia, videatur n. 920, 2384, 3739, 4325 fin., 4329, 4345, 4383, 5208, 5339, 6115, 6146. @1 Heb (shalishim) means thirds or third men. Each was an officer, it is thought, accompanying a driver and a warrior.$ @2 significent$ @3 se habent comparative sicut colligatio, seu confasciatio plurium$


上一节  下一节