上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7649节

(一滴水译,2018-2022)

  7649.“你祖宗和你祖宗的祖宗自从在地上的那一天起,直到今日,没有见过这样的”表自古时起,教会就没有像现在这样的虚假。这从“没有见过”(即蝗虫)、“祖宗和祖宗的祖宗”、“地”的含义清楚可知:“没有见过”(即蝗虫)是指没有这样的虚假,“蝗虫”是指最外面部分中的虚假(参看7643节);“祖宗和祖宗的祖宗”是指自古时起;“地”是指教会(5661068节)。“自他们从在地上的那一天起,直到今日”表示教会自那时起直到今日所处的状态。“日”表示状态(参看23487488493278834624850节),对此,详情可参看7686节。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7649

7649. Which thy fathers saw not, nor thy fathers' fathers, since the day that they were upon the ground even unto this day. That this signifies that from ancient time such falsity has not been in the church as there is there, is evident from the signification of "which they saw not" (that is, the locust), as being that there had not been such falsity (that the "locust" denotes falsity in the extremes, see above, n. 7643); from the signification of "fathers," and of "father's fathers," as being from ancient time; and from the signification of "the ground," as being the church (n. 566, 1068). "Since the day that they were upon the ground even unto this day" signifies the state in which the church was from that time to this. (That "day" denotes state, see n. 23, 487, 488, 493, 2788, 3462, 4850; and how this is, n. 7686.)

Elliott(1983-1999) 7649

7649. 'Which your fathers and your fathers' fathers have not seen, from the day they have been on the ground even to this day' means that since ancient times no such falsity had existed in the Church as existed there now. This is clear from the meaning of 'which (that is, the locusts) they have not seen' as no such falsity had existed, 'locusts' being falsity in outermost parts, see above in 7643; from the meaning of 'fathers, and fathers of fathers' as since ancient times; and from the meaning of 'the ground' as the Church, dealt with in 566, 1068. 'From the day they have been on it even to this day' means the state in which the Church existed from that time to this, the state being meant by 'the day', see 23, 487, 488, 493, 2788, 3462, 4850. For more on this, see 7686.

Latin(1748-1756) 7649

7649. `Quam non viderunt patres tui, et patres patrum tuorum, a die fuerunt super humo usque ad diem hunc': quod significet quod tale falsum non fuerit ab antiquo tempore in Ecclesia, quale ibi, constat ex significatione `quam non viderunt,' nempe `locustam,' quod sit quod tale falsum non fuerit, quod `locusta' sit falsum in externis, videatur supra n. 7643; ex significatione `patrum, et patrum patrum' quod sit ab antiquo tempore; et a significatione `humi' quod sit Ecclesia, de qua n. 566, 1068; `a die quo fuerunt super illa usque ad diem hunc' significat statum in quo Ecclesia ab illo tempore ad hoc; quod `dies' sit status, videatur n. 23, 487, 488, 493, 2788, 3462, 4850; quomodo hoc se habet, videatur n. 7686.


上一节  下一节