上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7353节

(一滴水译,2018-2022)

  7353.“它们要上来进你的家和你的卧房”表它们将充满心智,一直到它更内在的部分。这从“家”和“卧房”的含义清楚可知:“家”是指人的心智(参看353849735023节);“卧房”是指心智的更内在部分。“内室或房间”(chambers)之所以表示心智的更内在部分,是因为它们在家的内部。在以下经文中,“内室或房间”表示更内在的部分,“卧房”表示甚至更内在的部分:
  我的百姓啊,去进入内室,关上你身后的门,隐藏片时,等到忿怒过去。(以赛亚书26:20
  以西结书:
  祂对我说,人子啊,以色列人的长老暗中在各人画像的房间里所行的,你看见了吗?(以西结书8:12
  申命记:
  外头有剑,内室有惊恐,使人丧亡。(申命记32:25
  列王纪:
  以色列中的先知以利沙,将王在卧房所说的话,告诉以色列王了。(列王记下6:12
  古人将人的心智比作一座房子,将那些在人里面的事物,或人里面的部分比作房间。人的心智的确就像一座房子,因为它里面的东西彼此有别,几乎如同一座房子被分成各个房间。那些在中间的事物就像心智的至内在部分;而那些在周边的事物就像外在部分。古人将后者比作前院;将在外边,但与内在部分相连的部分比作门廊。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7353

7353. And they shall go up and come into thy house, and into thy bedchamber. That this signifies that they shall fill the mind, even to its interiors, is evident from the signification of a "house," as being the mind of man (see n. 3538, 4973, 5023); and from the signification of a "bedchamber" as being the interiors of the mind. That "bed-chambers" denote the interiors of the mind is because they are in the inner part of the house. By "chambers" are signified things interior, and by "bed-chambers" things still more interior, in the following passages:

Go, My people, enter thou into thy chambers, and shut the door after thee; hide thyself as for a little moment, until the anger be overpast (Isa. 26:20). He said unto me, Son of man, hast thou seen what the elders of the sons of Israel do in the dark, every man in the chambers of his image (Ezek. 8:12). Without shall the sword bereave, and terror from the chambers (Deut 32:25). Elisha the prophet that is in Israel telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber (2 Kings 6:12). The ancients compared the mind of man to a house, and those things which are within man to chambers. The human mind is indeed like this; for the things therein are distinct, scarcely otherwise than as a house is divided into its chambers; those things which are in the middle are like the inmost parts; those which are at the sides are like the outer parts, these being compared to the courts; and those which while outside are connected with the inside parts, being compared to the porches.

Elliott(1983-1999) 7353

7353. 'And they will rise up and come into your house, and into your bedchamber' means that they will fill the mind, all the way through to its more internal parts. This is clear from the meaning of 'house' as a person's mind, dealt with in 3538, 4973, 5023; and from the meaning of 'bedchamber' as the more internal parts of the mind. The reason why 'bedchamber' means the more internal parts of the mind is that it is a more internal part of the house. The more internal parts are meant by 'chambers', and those that are even more internal by 'bedchambers', in the following places: In Isaiah,

Go away, O people, enter your bedchambers, and shut your door behind you. Hide yourself, so to speak, for a little moment, until the anger passes over. Isa 26:20.

In Ezekiel,

He said to me, Have you not seen, son of man, what the elders of the housea of Israel do in the dark, each in the chambers of his own idol? Ezek 8:12.

In Moses,

Outside the sword will bereave and out of the chambers terror. Deut 31:25.

In the second Book of Kings,

Elisha the prophet, who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bed chamber. 2 Kings 6:12.

The ancients compared a person's mind to a house, and the inward parts of a person to chambers. The human mind is indeed like a house, for the things it contains are virtually as distinct from one another as the chambers within a house. Those at the centre are the inmost parts of the mind, while those to the sides are the more external parts there. The ancients compared the latter to forecourts, and the parts which were outside but adjoining parts more internal they compared to porticos.

Notes

a The Latin means children but the Hebrew means house, which Sw. has in another place where he quotes this verse.


Latin(1748-1756) 7353

7353. `Et ascendent et venient in domum tuam, et in conclave cubilis tui': quod significet quod implebunt mentem et usque ad interiora ejus, constat ex significatione `domus' quod sit mens hominis, de qua n. 3538, 4973, 5023; et ex significatione `conclavis cubilis' quod sint interiora mentis; quod `conclavia cubilis' sint interiora mentis, est quia interius in domo sunt. Per `conclavia' significantur interiora, et per `conclavia cubilis' adhuc interiora, in his locis: apud Esaiam, Abi, popule, intra in conclavia tua, et claude januam post te, occulta te sicut parum momenti, usque dum transeat ira, xxvi 20:

apud Ezechielem, Dixit ad me, Num vidisti, fili hominis, quae seniores filiorum Israelis faciunt in tenebris, quisque in conclavibus imaginis suae? viii 12:

apud Moschen, Foris orbabit gladius, et ex conclavibus terror, Deut. xxxii 25:

in Libro 2 Regum, Elischa propheta, qui in Israele, indicat regi Israelis verba quae loqueris in conclavi cubilis tui, vi 12;

antiqui comparaverunt mentem hominis domui, et illa quae intus in {1}homine conclavibus; mens humana quoque talis est, nam res quae ibi distinctae sunt, vix aliter quam sicut domus in sua conclavia; quae in medio sunt ibi intima sunt, quae ad latera ibi exteriora sunt, {2}haec comparabantur atriis, et quae extra cum interioribus {3}cohaerebant porticibus. @1 mente$ @2 et$ @3 cohaerentia$


上一节  下一节