上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第7178节

(一滴水译,2018-2022)


第6章


仁之教义


  7178.没有人知道何为良善,就是灵义上所理解的良善,除非他知道何为爱邻和爱神;也没有人知道何为邪恶,除非他知道何为爱自己和爱世界。谁也不能从心里承认并因此知道何为构成信的真理,除非他知道何为良善并处于良善;谁也不知道何为虚假,除非他知道何为邪恶。因此,没有人能进行自我反省,除非他从伴随良善的两种爱知道何为良善,从良善知道何为真理;并且除非他从伴随邪恶的两种爱知道何为邪恶,从邪恶知道何为虚假。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 7178

7178. Exodus 6

THE DOCTRINE OF CHARITY

No one can know what good is, as understood in the spiritual sense, unless he knows what love toward the neighbor and love to God are; and no one can know what evil is, unless he knows what the love of self and the love of the world are. Nor can anyone know from inward acknowledgment what the truth is which is of faith, unless he knows what good is, and unless he is in good; nor can anyone know what falsity is, unless he knows what evil is. Consequently no one can examine himself unless he knows what good from its two loves is, and what truth from good is; and unless he knows what evil from its two loves is, and what falsity from evil is.

Elliott(1983-1999) 7178

7178.6

TEACHINGS ABOUT CHARITY

No one can know what good is, good understood in a spiritual sense, unless he knows what love towards the neighbour and love to God are; and no one can know what evil is unless he knows what self-love and love of the world are. Neither can anyone within himself acknowledge and therefore know what truth composing faith is unless he knows what good is and is governed by it; nor can anyone know what falsity is unless he knows what evil is. No one therefore can engage in self-examination unless from the two kinds of love that go with good he knows what good is, and from good what truth is, and unless from the two kinds of love that go with evil he knows what evil is, and from evil what falsity is.

Latin(1748-1756) 7178

7178. EXODI CAPUT SEXTUM DOCTRINA CHARITATIS

Nemo scire potest quid bonum in spirituali sensu intellectum nisi sciat quid amor erga proximum et amor in Deum; et nemo scire potest quid malum nisi sciat quid amor sui et amor mundi. Nec quisquam scire potest ex agnitione interiore quid verum quod fidei nisi sciat quid bonum et nisi sit in bono; nec quisquam scire potest quid falsum nisi sciat quid malum. Quapropter nemo se scrutari potest nisi sciat quid bonum ex binis ejus amoribus ac verum ex bono; et nisi sciat quid malum ex binis ejus amoribus et falsum ex malo.


上一节  下一节