上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6939节

(一滴水译,2018-2022)

出埃及记4


  1.摩西回答说,看哪,他们必不信我,也不听我的声音;因为他们必说,耶和华并没有被你看见!
  2.耶和华对他说,你手里是什么?他说,一根杖。
  3.耶和华说,把它丢在地上。他一丢在地上,它就变作蛇;摩西就从它面前逃离。
  4.耶和华对摩西说,伸出手来捉住它的尾巴;他就伸出手来,捉住它,它在他手中变成杖。
  5.好叫他们信耶和华他们祖宗的神,就是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,是被你看见了。
  6.耶和华又对他说,把手放在怀里。他就把手放在怀里,及至抽出来,看哪,手长了大麻疯,像雪一样。
  7.耶和华说,把手放回怀里;他就把手放回怀里,及至从怀里抽出来,看哪,手复原了,像别处的肉一样。
  8.耶和华又说,将来他们若不信你,也不听前一个神迹的声音,他们必信后一个神迹的声音。
  9.将来他们若连这两个神迹也不信,也不听你的声音,你就从河里取些水,倒在旱地上,你从河里取的水必在旱地上变作血。
  10.摩西对耶和华说,凭我,我主,我不是一个能言的人,昨天,前天,就是从现在,从你对仆人说话以后,也是这样,我本是拙口笨舌的。
  11.耶和华对他说,谁造人的口呢?谁使人口哑、耳聋、看见、眼瞎呢?岂不是我耶和华吗?
  12.现在去吧!我必与你口同在,指教你所当说的话。
  13.摩西说,凭我,我主,求求你,你要藉着谁的手,就差派谁去吧!
  14.耶和华的怒气向摩西发作,说,不是有你的哥哥利未人亚伦吗?我知道他是能言的,看哪,他正出来迎接你;他一见你,心里就欢喜。
  15.你要对他说话,把话放在他的口里;我也要与你的口、他的口同在,又要指教你们所当行的事。
  16.他要替你对百姓说话;将来是他要为你当作口,你要为他当作神。
  17.你手里要拿这杖,好行神迹。
  18.于是摩西就去,回到他岳父叶忒罗那里,对他说,求你容我去,回到我在埃及的弟兄那里,看他们是否还活着。叶忒罗对摩西说,平平安安地去吧!
  19.耶和华在米甸对摩西说,你要回埃及去,因为寻索你灵魂的人都死了。
  20.摩西就带着妻子和儿子,叫他们骑上驴,回埃及地去;摩西手里拿着神的杖。
  21.耶和华对摩西说,你去,回到埃及的时候,要留意我交在你手里的一切奇事,把它们行在法老面前;我却要使他的心刚硬,他必不放百姓走。
  22.你要对法老说,耶和华这样说,以色列是我的儿子,我的长子。
  23.我对你说过,放我的儿子走,好叫他事奉我;你若不肯放他走,看哪!我要杀你的儿子,你的长子。
  24.在路上,在客栈的时候,耶和华遇见他,想要杀他。
  25.西坡拉就拿一块火石,割下她儿子的阳皮,使它接触他的脚;说,你真是我的血新郎了。
  26.这样耶和华才放了他。那时,她说,你因割礼就是血的新郎了。
  27.耶和华对亚伦说,你往旷野去迎接摩西。他就去,在神的山遇见摩西,亲吻他。
  28.摩西将耶和华差遣他所说的一切话和吩咐他行的一切神迹,都告诉了亚伦。
  29.摩西、亚伦就去招聚以色列的众长老。
  30.亚伦将耶和华对摩西所说的一切话述说了一遍,又在百姓眼前行了那些神迹,
  31.百姓就信了;他们听见耶和华眷顾以色列人,看见他们的困苦,就都俯伏下拜。

概览


  6939.本章在内义上继续论述对那些属于属灵教会之人的解救。首先描述的是他们的状态,即:如果他们没有希望和信仰,虚假和邪恶,以及亵渎就会他们拖下来;这些就是这三个神迹所表示的事。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6939

6939. THE CONTENTS. There is a continuation in this chapter in the internal sense with respect to the liberation of those who are of the spiritual church. First, their state is described, namely, that if they had not hope and faith, falsities and evils, and also things profane would drag them down; these are the things signified by the three signs.

Elliott(1983-1999) 6939

6939.

CONTENTS

This chapter in the internal sense continues to deal with the deliverance of those who belonged to the spiritual Church. Described first is their state if they were not in possession of hope and faith; it would be such that they would draw to themselves falsities, evils, and profanities too, these being what the three signs serve to mean.

Latin(1748-1756) 6939

6939. CONTENTA

Continuatio in hoc capite in sensu interno de liberatione illorum qui ab Ecclesia spirituali; describitur primum status illorum, si non spem et fidem haberent, quod {1}detraherent falsa, ac mala, et quoque profana; haec sunt quae significantur per tria signa. @1 attraherent$


上一节  下一节