上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第67节

(一滴水译,2018-2023)

第二章

67、蒙主的神性怜悯,我得以知道圣言的内义,这内义包含任何人都闻所未闻的极深奥秘。若不知道来世的性质,没有人能意识到它们,因为圣言内义的几乎所有事物都关注、描述并涉及来世的事物。由于这些原因,我蒙恩准披露在过去的数年里,我与灵人和天使交往时的所见所闻。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]67. Genesis 2
THE Lord in his divine mercy has given me the opportunity to learn the inner meaning of the Word, which contains deeply hidden secrets that no one has ever been aware of before. No one can become aware of them without learning how things stand in the other life, since almost all of the Word's inner meaning looks, speaks, and points to that life. For these reasons, I have been granted the privilege of disclosing what I have heard and seen over the past several years of interaction with spirits and angels.

Potts(1905-1910) 67

67. CHAPTER 2 As of the Lord's Divine mercy it has been given me to know the internal meaning of the Word, in which are contained deepest arcana that have not before come to anyone's knowledge, nor can come unless the nature of the other life is known (for very many things of the Word's internal sense have regard to, describe, and involve those of that life), I am permitted to disclose what I have heard and seen during some years in which it has been granted me to be in the company of spirits and angels.

Elliott(1983-1999) 67

67. Since the Lord's Divine mercy has allowed me to know the internal sense of the Word, and since that sense contains very deep arcana which have never entered the knowledge of anyone before now, and never can unless people know the way things exist in the next life - for most of what is in the internal sense of the Word focuses on, tells about, and embodies those things - I have been given leave to disclose what I have heard and seen during the several years now in which I have been allowed to associate with spirits and angels.


Latin(1748-1756) 67

67. QUIA, ex Divina Domini Misericordia, datum est scire sensum internum Verbi, et in illo continentur arcanissima quae nusquam prius in alicujus cognitionem venerunt, nec venire possunt nisi sciant quomodo se habent res in altera vita, nam perplurima quae in interno sensu Verbi sunt, illa spectant, memorant et involvunt, concessum est aperire illa quae nunc per aliquot annos, quibus interesse datum consortio {x}spirituum et angelorum audivi et vidi.


上一节  下一节