上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第6305节

(一滴水译,2018-2022)

  6305.“我都赐给你,比众弟兄多得一分”表理解力的真理和意愿的良善将在那里拥有更多。这从以法莲和玛拿西的代表,以及“比众弟兄多得一分”的含义清楚可知:以法莲和玛拿西,即此处如前面一样(6275节)约瑟所指的,是指理解力的真理和意愿的良善,如前面频繁所述;“比众弟兄多得一分”是指在那里,也就是说,在“地”所表示的教会(参看6304节)拥有更多。意愿的良善和理解力的真理之所以在那里会拥有更多,是因为这二者是教会的两个本质要素;这也解释了为何长子名分也被赋予约瑟的子孙(历代志上5:1)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 6305

6305. And I give thee one portion above thy brethren. That this signifies that the truth of the intellectual and the good of the will should have more there, is evident from the representation of Ephraim and Manasseh, who here are "Joseph" (as above, n. 6275), as being the truth of the intellectual and the good of the will (of which often above); and from the signification of "giving one portion above the brethren," as being to have more there, namely, in the church, which is signified by "land" (see n. 6304). The reason why the good of the will and the truth of the intellectual would have more there, is that these are the two essentials of the church; and therefore the birthright also was given to the sons of Joseph (1 Chron. 5:1).

Elliott(1983-1999) 6305

6305. 'And I give you one portion above your brothers' means that the truth belonging to the understanding and the good belonging to the will were to have more there. This is clear from the representation of Ephraim and Manasseh - who are meant here by Joseph, as they are above in 6275 - as the truth belonging to the understanding and the good belonging to the will, dealt with many times before; and from the meaning of 'giving one portion above their brothers' as having more there, that is to say, in the Church, meant by 'the land', 6304. The reason why the good belonging to the will and the truth belonging to the understanding were to have more there is that these two are the essential constituents of the Church. This also explains why the birthright passed to Joseph's sons, 1 Chron 5:1.

Latin(1748-1756) 6305

6305. (x) `Et ego do tibi portionem unam super fratres tuos': quod significet quod verum intellectualis et bonum voluntarii plus haberet ibi, constat ex repraesentatione `Ephraimi et Menashis' qui hic sunt Josephus ut supra n. 6275, quod sint verum intellectualis et bonum voluntarii, de qua prius pluries; et ex significatione `dare portionem unam super fratres' quod sit plus habere ibi, nempe in Ecclesia, quae per `terram' significatur n. 6304; quod bonum voluntarii et verum intellectualis plus ibi haberent, est quia illa bina sunt essentialia Ecclesiae; ideo etiam cessit filiis Josephi primogenitura, I Chron. v 1.


上一节  下一节