上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第590节

(一滴水译,2018-2023)

590、“后悔”与智慧有关,而“心中忧伤”与爱有关。若不参考存在于人身上的东西,也就是借助表象,这一点无法解释清楚。人的每个思维观念都包含来自理解力的某种东西和来自意愿的某种东西,也就是说,来自其思维的某种东西和来自其爱的某种东西。无论什么观念,若不从他的意愿或爱汲取某种东西,就不是一个观念,因为他只能出于他的意愿思考。思维和意愿之间存在一种永恒的、牢不可破的婚姻,以至于人的思维观念里面天生就有,或粘附着属于其意愿或爱的东西。从人的这种状态可以知道构成主怜悯的东西,即智慧与爱,或确切地说,似乎有可能对它们形成某种概念。故在先知书,尤其以赛亚书,对每个事物的双重表述几乎无处不在:一种表述包含属灵之物,另一种表述则包含属天之物。主怜悯的属灵一面是智慧,属天一面则是爱。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]590. The fact that regret has to do with wisdom, and heartfelt grief with love, cannot be explained clearly to people's understanding. It can only be explained in terms of human experience and so in terms of appearances.
Every concept in our thinking contains something of both intellect and will; to put it another way, it contains something of thought and of love for that thought. If an idea does not draw to some extent on the will, or on love in the will, it is not an idea, because without love we cannot think. There is a kind of marriage, perpetual and inviolable, between thought and will. So the contents of the will or the objects of love in the will are present within the ideas that make up our thinking, or are at least attached to them. From this human experience it seems more or less possible to know (or rather to grasp in some measure) what lies at the heart of the Lord's mercy: wisdom and love.
As a result, the prophets (especially Isaiah) almost everywhere use two terms for every concept, one involving a spiritual quality and the other a heavenly one.{*1} The spiritual aspect of the Lord's mercy is wisdom and its heavenly aspect is love.

Footnotes:
{*1} For examples of the use in the prophets of two terms, one involving a spiritual quality and the other a heavenly, see the passages quoted in 612, which include Psalms 15:1-2; 25:21; 37:37; Isaiah 58:2; the passages quoted in 983, which include Jeremiah 3:14-16; 23:3; and the passages quoted in 1259, which include Isaiah 9:2-3; 11:10-12; 14:32; 25:7. See also note 1 in 100. (For Swedenborg's inclusion of Psalms among the prophetical books of the Bible, see note 1 in 64.) [LHC]

Potts(1905-1910) 590

590. That "repenting" has reference to wisdom, and "grieving at heart" to love, cannot be explained to human apprehension, save in accordance with the things that are with man, that is, by means of appearances. In every idea of thought in man there is something from the understanding and from the will, or from his thought and his love. Whatever idea does not derive anything from his will or love is not an idea, for otherwise than from his will he cannot think at all. There is a kind of marriage, perpetual and indissoluble, between the thought and the will, so that in the ideas of man's thought there inhere or adhere the things that are of his will or his love. From this state of things in man it may as it were be known, or rather it seems possible to form some idea of what is contained in the Lord's mercy, namely, wisdom and love. Thus in the Prophets, especially in Isaiah, there are almost everywhere double expressions concerning everything; one involving what is spiritual, the other what is celestial. The spiritual of the Lord's mercy is wisdom; the celestial is love.

Elliott(1983-1999) 590

590. 'Repenting' has regard to wisdom, while 'grieving in heart' has regard to love. This cannot be explained intelligibly except by reference to the things that exist with man, and so by means of appearances. Every idea comprising a person's thought contains something from the understanding and something from the will, that is, something from his thinking and something from his love. Any idea which does not draw something from his will or love is not an idea, for there is no other possible manner in which he can think. A kind of permanent and indissoluble marriage exists between thought and will, so that inhering within or else adhering to the ideas comprising thought are the things which belong to his will or love. This situation existing with man enables one to know, or rather seems to make it possible to form some idea of what constitutes the Lord's mercy, namely wisdom and love. Thus in the Prophets, especially in Isaiah, dual expressions for everything occur almost everywhere, the one embodying what is spiritual, the other what is celestial. The spiritual side of the Lord's mercy is wisdom, the celestial side love.

Latin(1748-1756) 590

590. Quod 'paenitere' spectet sapientiam, et 'dolere ad cor' amorem, non potest explicari ad captum humanum, solum secundum ea quae apud hominem, ita per apparentias: unicuivis cogitationis ideae apud hominem est aliquid de intellectu et de voluntate, seu de cogitatione et de amore ejus; quae idea non trahit aliquid de voluntate seu amore ejus, non est idea, nam aliter nusquam cogitare potest; est perpetuum quoddam conjugium et indivulsum cogitationis et voluntatis, ita ideis cogitationis inhaerent aut adhaerent ea quae sunt voluntatis seu amoris ejus: ex hoc apud hominem sicut sciri, seu potius sicut idea aliqua capi, posse videtur quid misericordiae Domini inest, nempe sapientia et amor. Ita apud Prophetas, cumprimis apud Esaiam, fere ubivis sunt binae expressiones de quacumque re; una involvit spirituale, altera caeleste; spirituale misericordiae Domini est sapientia, caeleste est amor.


上一节  下一节