上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第5266节

(一滴水译,2018-2022)

  5266.“七个好穗子也是七年”表当外层属世层里面的真理增多时的状态。这从“穗子”和“年”的含义清楚可知,“穗子”在正面意义上是指记忆知识(5212节),因而是指外层属世层的真理,因为这类真理被称为记忆知识;“年”是指状态,如刚才所述(5265节),在那里还能看到“七”表示什么。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 5266

5266. And the seven good ears are seven years. That this signifies states of the multiplication of truth in the exterior natural, is evident from the signification of "ears" of corn, as being in a good sense memory-knowledges (n. 5212), and consequently truths of the exterior natural, for these are called memory-knowledges; and from the signification of "years," as being states (of which just above, n. 5265). What "seven" signifies can also be seen there.

Elliott(1983-1999) 5266

5266. 'And the seven heads of grain are seven years' means a state when truth within the exterior natural is multiplied. This is clear from the meaning of 'heads of grain' in the good sense as factual knowledge, dealt with in 5212, and therefore as the truths known to the exterior natural, for Such truths are called facts; and from the meaning of 'years' as states, dealt with immediately above in 5265, where the meaning of 'seven' may also be seen.

Latin(1748-1756) 5266

5266. `Et septem aristae bonae septem anni illae': quod significet status multiplicationis veri in exteriore naturali, constat ex significatione `aristarum' quod in bono sensu sint scientifica, de qua n. 5212, proinde vera exterioris naturalis, nam haec vocantur scientifica; et ex significatione `annorum' quod sint status, de qua mox supra n. 5265: quid `septem', etiam ibi videatur.


上一节  下一节