上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第4209节

(一滴水译,2018-2022)

  4209.创世记31:54,55.雅各又在山上献祭,叫自己的弟兄来吃饭。他们吃了饭,便在山上过了一整夜。拉班清晨早早起来,亲吻他儿子和女儿,给他们祝福;拉班就离开,回自己的地方去了。
  “雅各又在山上献祭”表出于爱之良善的敬拜。“叫自己的弟兄来吃饭”表邀请将出自主的神性属世层的良善变成他们自己的。“他们吃了饭”表效果。“便在山上过了一整夜”表安宁。“拉班清晨早早起来”表该良善从主的神性属世层所得的启示。“亲吻他儿子和女儿”表承认这些真理,以及对这些真理的情感。“给他们祝福”表由此而来的喜乐。“拉班就离开,回自己的地方去了”表藉着拉班的代表的结束。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 4209

4209. Verses 54, 55. And Jacob sacrificed a sacrifice in the mountain, and called his brethren to eat bread; and they did eat bread, and tarried all night in the mountain. And in the morning Laban arose early, and kissed his sons and his daughters, and blessed them; and Laban departed and returned to his place. "And Jacob sacrificed a sacrifice in the mountain," signifies worship from the good of love; "and called his brethren to eat bread," signifies the appropriation of good from the Lord's Divine natural; "and they did eat bread," signifies the effect; "and tarried all night in the mountain," signifies tranquillity; "and in the morning Laban arose early," signifies the enlightenment of this good from the Lord's Divine natural; "and kissed his sons and his daughters," signifies the acknowledgment of these truths and of the affections of the same; "and blessed them," signifies the consequent joy; "and Laban departed and returned to his place" signifies the end of the representation by Laban.

Elliott(1983-1999) 4209

4209. Verses 54, 55 And Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his brothers to eat bread; and they ate bread and stayed the night in the mountain. And in the morning Laban rose up early, and kissed his sons and his daughters, and blessed them; and Laban went and returned to his place.

'Jacob offered a sacrifice on the mountain' means worship founded on good that stems from love. 'And called his brothers to eat bread' means [an invitation] to make the good from the Lord's Divine Natural their own. 'And they ate bread' means the achievement of this. 'And stayed the night in the mountain' means serenity. 'And in the morning Laban rose up early' means the enlightenment of that good by the Lord's Divine Natural. 'And kissed his sons and his daughters' means the acknowledgement of those truths and of affections for them. 'And blessed them' means the resulting joy. 'And Laban went and returned to his place' means the end of the representation by means of Laban.

Latin(1748-1756) 4209

4209. [Vers. 54, 55.] Et sacrificavit Jacob sacrificium in monte, et locavit fratres suos ad comedendum panem, et comederunt panem, et pernoctaverunt in monte. Et mane surrexit Laban in matutino, et osculatus filios suos, et filias suas, et benedixit illis, et ivit, et reversus Laban ad locum suum. `Sacrificavit Jacob sacrificium in monte' significat cultum ex bono amoris: `et vocavit fratres suos ad comedendum panem' significat appropriationem boni a Domini Divino Naturali: `et comederunt panem' significat effectum: `et pernoctaverunt in monte' significat tranquillitatem: `et mane surrexit Laban in matutino' significat illustrationem illius boni a Divino Naturali Domini: `et osculatus filios suos, et filias suas' significat agnitionem veritatum illarum et affectionum earundem: `et benedixit illis significat gaudium inde: `et ivit, et reversus Laban ad locum suum' significat finem repraesentationis per Labanem.


上一节  下一节