上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第4097节

(一滴水译,2018-2022)

  4097.“在我们父亲的家里还有我们可得的分吗?还有我们的产业吗”表这些情感与“拉班”所表良善分离的第一个状态。这从“还有我们可得的分吗?还有我们的产业吗”和“在我们父亲的家里”这些话的含义清楚可知:“还有我们可得的分吗?还有我们的产业吗”是指“我们还有任何结合吗”这个问题;“在我们父亲的家里”是指“拉班”所代表的良善。因此,这些话表示这些情感与“拉班”所表良善分离的第一个状态。因为第一个状态出现在心智处于怀疑之时;第二个状态出现在这个怀疑被理性驱散之时;第三个状态是肯定;最后一个状态是行动。良善连同真理以这种方式逐渐从心智的理解或认知部分进入意愿部分,并成为这个人自己的。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 4097

4097. Have we any longer a portion and inheritance in our father's house? That this signifies the first state of their separation from the good signified by "Laban," is evident from the signification of the words, "Have we any longer a portion and inheritance?" as being, Have we any longer any conjunction? And from the signification of "our father's house," as being the good represented by Laban. From this it results that by these words is signified the first state of their separation from the good signified by "Laban." For the first state is that the mind is held in doubt; the second state is that the doubt is dispelled by reasons; the third is affirmation; and the last is acting. In this manner good together with truths insinuates itself from the intellectual part into the will part, and is appropriated.

Elliott(1983-1999) 4097

4097. 'Is there still any portion and inheritance for us in our father's house?' means the first state of the separation of those affections from the good meant by 'Laban'. This is clear from the meaning of 'Is there still any portion and inheritance for us?' as the question, 'Were they still in any way joined to that good?' and from the meaning of 'our father's house' as the good represented by 'Laban'. Consequently these words mean the first state of the separation of those affections from the good meant by Laban. For the first state exists at a time when the mind is subject to doubt; the second state when doubt is dispelled by means of reasons; the third is affirmation; and the last is action. In this way good together with truths passes gradually from the understanding part of the mind into the will part, and is made the person's own.

Latin(1748-1756) 4097

4097. `An amplius nobis portio et hereditas in domo patris per `Labanem' significato, constat ex significatione `an amplius nobis portio et hereditas' quod sit, num amplius aliqua conjunctio; et ex significatione `domus patris nostri' quod sit bonum per `Labanem' repraesentatum {1}; ex his resultat quod per illa verba significetur status primus separationis illarum a bono per `Labanem' significato: primus enim status est quod in dubio teneatur mens, alter (o)status est quod dubium per rationes discutiatur; {2} tertius est affirmatio; ultimus est actus, ita bonum cum veris insinuat se ab intellectuali parte in voluntarium, ac appropriatur. @1 significatum$ @2 i et$


上一节  下一节