上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第4084节

(一滴水译,2018-2022)

  4084.“见跳羊群的公羊都是有纹的、有点的、有花斑的”表当“雅各”所表示的属世良善被赋予来自这一源头的此类事物时所产生的效果。这从前一章关于这些主题的阐述清楚可知;因为有纹的、有点的、有斑的,也就是这些所表示的那类事物,通过拉班的羊群来到雅各这里。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 4084

4084. And behold the he-goats which leaped upon the flock were party-colored, speckled, and grizzled. That this signifies the effect that natural good meant by "Jacob" should be imbued with such things from that source, may be seen from what has been said on these subjects in the preceding chapter; for by means of the flock of Laban there went to Jacob the party- colored, speckled, and spotted, that is, such things as are signified thereby.

Elliott(1983-1999) 4084

4084. 'And behold, the he-goats mounting the flock were variegated, speckled, and mottled' means the effect that was produced when natural good meant by 'Jacob' was endowed with such things from this source. This becomes clear from what has been stated about them in the previous chapter, for the variegated, speckled, and spotted - that is, the kind of things meant by these - came to Jacob through Laban's flock.

Latin(1748-1756) 4084

4084. `Et ecce hirci ascendentes super gregem variegati, punctati et grandinati': quod significet effectum quod bonum naturale per `Jacob' intellectum talibus inde imbueretur, constare potest ex illis quae in capite praecedente de his dicta sunt; cesserunt enim Jacobo per gregem Labanis variegata, punctata et maculosa, hoc est, talia quae per illa significantur.


上一节  下一节