上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第3445节

(一滴水译,2018-2023)

3445、“以撒的仆人便在那里挖了一口井”表示来自那里的教义。这从“井”的含义清楚可知,“井”是指圣言(2702, 3424节)。既然圣言就是教义本身,因而是教会所教导的一切教义的源头,那么“挖了一口井”就表示取自那里,也就是取自圣言字义的教义,因为字义是此处所论述的主题。但取自圣言字义的教义本身只有一个,即仁和爱的教义,也就是对邻之仁和对主之爱的教义。因为这种教义和照之的生活构成整部圣言,如主在马太福音(22:37-40)所教导的。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 3445

3445. And there the servants of Isaac digged out a well. That this signifies doctrine therefrom, is evident from the signification of a "well," as being the Word (n. 2702, 3424); and because the Word is doctrine itself, and thus all the doctrine which is of the church is from the Word, to "dig out a well" signifies doctrine therefrom, namely, from the literal sense of the Word, because this sense is here treated of. But doctrine itself from the literal sense of the Word is one only, namely, the doctrine of charity and love-of charity toward the neighbor and of love to the Lord; for this doctrine and life according to it is the whole Word, as the Lord teaches in Matt. 22:37-40.

Elliott(1983-1999) 3445

3445. 'And Isaac's servants dug a well there' means the doctrine that came from there. This is clear from the meaning of 'a well' as the Word, dealt with in 2702, 3424. Now because the Word is doctrine itself and so the Word is the source of all doctrine taught by the Church, 'digging a well' therefore means doctrine drawn from there, that is to say, from the literal sense of the Word, since that sense is the subject here. But the doctrine itself drawn from the literal sense of the Word is invariably the same, that is to say, it is always concerned with charity and love - charity towards the neighbour and love to the Lord. For such doctrine and life lived according to it constitute the whole Word, as the Lord teaches in Matt 22:37-40.

Latin(1748-1756) 3445

3445. `Et perfoderunt ibi servi Jishaki puteum': quod significet doctrinam inde, constat ex significatione `putei' quod sit Verbum, de qua n. 2702, 3424; et quia Verbum est ipsa doctrina, {1}et sic ex Verbo est omnis doctrina quae Ecclesiae, inde `perfodere puteum' significat doctrinam inde, nempe ex sensu litterali Verbi, quia de illo hic agitur: sed ipsa doctrina ex sensu litterali Verbi est unica, nempe doctrina charitatis et amoris, charitatis erga proximum et amoris in Dominum, nam haec doctrina et secundum illam vita est totum Verbum, ut Dominus docet apud Matth. xxii 35-38. @1 ita$


上一节  下一节