上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第3356节

(一滴水译,2018-2023)

3356、“震动”或“移动”之所以表示状态的改变,是因为震动或移动发生在时空之中;但来世没有时空的概念,取而代之的是状态的概念。在来世,一切事物的确看似占据空间,并按时间顺序接踵而来;但时空本身是状态的改变,因为那里的时空是这些状态的产物。所有灵人,甚至连恶灵都十分清楚这一点;他们会把状态的改变强加到别人身上,使他们出现在别的地方,而事实上他们并不在那里。世人从以下事实也能知道这一点,即:人越处于情感和由此产生的喜乐的状态,并越处于思维和由此退离肉体的状态,就越不在时间之中。因为当这种状态持续时,他觉得许多小时几乎如同一个小时。这是因为他的内在人也就是他的灵,具有与外在人中的空间和时间相对应的状态。因此,“震动”或“移动”因是时空中的连续事件而在内义上表示状态的改变。
创世记26
1.除了以前在亚伯拉罕的日子发生的饥荒外,那地又有一次饥荒。以撒就往基拉耳,到非利士人的王亚比米勒那里。
2.耶和华向他显现,说,不要下埃及去;要住在我告诉你的地。
3.你寄居在这地,我必与你同在,赐福给你,因为我要将这一切的地都赐给你和你的种,我必坚立我向你父亚伯拉罕所起的誓。
4.我必使你的种增多,如同天上的星;又要将这一切的地都赐给你的种;并且地上所有民族都必因你的种蒙福。
5.都因亚伯拉罕听从我的嗓音,遵守我的吩咐、诫命、律例、律法。
6.于是,以撒住在基拉耳。
7.那地方的人问到他的女人,他便说,她是我的妹子。原来他怕说我的女人;恐怕这地方的人为利百加的缘故杀我,因为她甚是好看。
8.他在那里的日子长了,非利士人的王亚比米勒从窗户往外观看,看哪,以撒正与他的女人利百加戏笑。
9.亚比米勒召了以撒来,说,看哪,她实在是你的女人,你怎么说她是我的妹子?以撒对他说,因为我说了,恐怕我因她而死。
10.亚比米勒说,你这向我们作的是什么事呢?万一百姓中有一人和你的女人同寝,那你就给我们带来罪过了。
11.于是亚比米勒吩咐众百姓说,凡沾着这人和他女人的,一定得死。
12.以撒在那地播种,那一年收获百倍;耶和华赐福给他。
13.这人就增长,并继续增长,直到极其昌大。
14.他获得羊群,获得牛群,又有许多仆人;非利士人就嫉妒他。
15.在他父亲亚伯拉罕的日子,凡他父亲的仆人所挖的井,非利士人全都塞住,用尘土把它们填满了。
16.亚比米勒对以撒说,你离开我们去吧,因为你比我们强盛得多。
17.以撒就离开那里,在基拉耳谷扎营,住在那里。
18.在他父亲亚伯拉罕的日子他们所挖的水井,因非利士人在亚伯拉罕死后塞住了,以撒就回来又挖出来,仍照他父亲给它们起的名字,叫它们的名字。
19.以撒的仆人在山谷中挖井,在那里找到一口活水井。
20.基拉耳的牧人与以撒的牧人争竞,说,这水是我们的。他就给那井起名叫埃色,因为他们和他相争。
21.他们又挖了一口井,又为这井争竞;他就给这井起名叫西提拿。
22.以撒离开那里,又挖了一口井,他们不为这井争竞了;他就给那井起名叫利河伯;他说,现在耶和华正拓宽我们,我们必在这地生殖起来。
23.他从那里上别是巴去。
24.那夜耶和华向他显现,说,我是你父亲亚伯拉罕的神;不要惧怕,因为我与你同在,要赐福给你,并要为我仆人亚伯拉罕的缘故,使你的种繁多。
25.他就在那里筑了一座坛,求告耶和华的名,并在那里支搭帐棚。以撒的仆人便在那里挖了一口井。
26.亚比米勒和他的同伴亚户撒、他的军长非各,从基拉耳去找他。
27.以撒对他们说,你们既然恨我,打发我离开你们,为什么到我这里来呢?
28.他们说,我们明明地看见耶和华与你同在,便说,让我们之间,就是我们和你之间,立一个誓言,让我们与你立约吧。
29.你若不伤害我们,正如我们未曾触犯你,素来善待你,并且打发你平平安安地走;你现在是蒙耶和华赐福的了。
30.他就为他们设摆筵席,他们便吃了喝了。
31.他们清晨早早起来彼此起誓;以撒打发他们走,他们就平平安安地离开他去了。
32.那一天,以撒的仆人来,将他们挖井的事告诉他,对他说,我们找到水了。
33.他就给那井起名叫示巴;因此那城名叫别是巴,直到今日。
34.以扫是个四十岁的人,他取赫人比利的女儿犹滴,与赫人以伦的女儿巴实抹为女人。
35.她们使以撒和利百加灵里苦闷。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 3356

3356. The reason a "quaking" or "motion" denotes a change of state, is that it takes place in space and in time; and in the other life there is no idea of space and of time; but in their stead there is state. It is indeed true that in the other life all things appear as in space, and follow one another as if in time; but in themselves the space and time are changes of state, for they come from this source. This is perfectly well known to every spirit, even to the wicked, who by changes of state induced on others cause them to appear in another place, when yet they are not there. Men may know the same from the fact that insofar as a man is in a state of the affections and of the derivative joy; and insofar as he is in a state of the thoughts and of a consequent absence from the body, so far he is not in time; for many hours then appear to him scarcely as one; and this because his internal man or spirit has states to which the spaces and times in the external man correspond. "Motion," therefore, being a successive progression in space and time, is in the internal sense a change of state. GENESIS 26 1. And there was a famine in the land, besides the former famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines, unto Gerar. 2. And Jehovah appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land of which I tell thee. 3. Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these lands, and I will set up the oath which I sware unto Abraham thy father. 4. And I will cause thy seed to be multiplied as the stars of the heavens, and I will give unto thy seed all these lands; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed. 5. Because that Abraham hearkened to My voice, and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws. 6. And Isaac dwelt in Gerar. 7. And the men of the place asked him concerning his woman; and he said, She is my sister; for he feared to say, She is my woman; lest the men of the place should kill me for Rebekah; because she was good to look upon. 8. And it came to pass, because the days were there prolonged to him, that Abimelech king of the Philistines looked out through a window, and saw, and behold Isaac was laughing with Rebekah his woman. 9. And Abimelech called Isaac, and said, Surely behold she is thy woman, and how saidst thou, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her. 10. And Abimelech said, What is this thou hast done unto us, in that one of the people might lightly have lain with thy woman, and thou wouldst have brought guilt upon us? 11. And Abimelech commanded all the people, saying, He that toucheth this man and his woman, dying he shall die. 12. And Isaac sowed in that land, and found in that year a hundred measures, and Jehovah blessed him. 13. And the man increased, and went on going and increasing until he became exceeding great. 14. And he had acquisition of flock, and acquisition of herd, and much service; and the Philistines envied him. 15. And all the wells that his father's servants digged in the days of Abraham his father, the Philistines stopped them up, and filled them with dust. 16. And Abimelech said unto Isaac, Go away from us; for thou art much mightier than we. 17. And Isaac departed thence, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there. 18. And Isaac returned, and digged again the wells of waters which they had digged in the days of Abraham his father; and the Philistines stopped them up after the death of Abraham; and he called their names after the names which his father called them. 19. And the servants of Isaac digged in the valley, and found there a well of living waters. 20. And the shepherds of Gerar strove with Isaac's shepherds, saying, The waters are ours; and he called the name of the well Esek, because they contended with him. 21. And they digged another well, and they strove over that also, and he called the name of it Sitnah. 22. And he removed from thence, and digged another well, and for this they strove not, and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now Jehovah hath made us to be enlarged, and we shall be fruitful in the land. 23. And he went up from thence to Beer-sheba. 24. And Jehovah appeared to him in that night, and said, I am the God of Abraham thy father; fear not, for I am with thee, and I will bless thee, and will multiply thy seed, for the sake of Abraham My servant. 25. And he builded an altar there, and called upon the name of Jehovah, and pitched his tent there, and there the servants of Isaac digged out a well. 26. And Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his companion, and Phicol the captain of his army. 27. And Isaac said unto them, Wherefore are ye come unto me, and ye have hated me, and have sent me away from you. 28. And they said, Seeing we have seen that Jehovah was with thee; and we said, Now let there be an oath between us, between us and thee, and let us cut out a covenant with thee. 29. If thou shalt do evil to us, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace; thou art now the blessed of Jehovah. 30. And he made them a feast, and they did eat and drink. 31. And they rose early in the morning, and sware a man to his brother; and Isaac sent them away, and they departed from him in peace. 32. And it came to pass in that day, that the servants of Isaac came and showed him concerning the well which they had digged; and they said unto him, We have found waters. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 33. And he called it Shibah; therefore the name of the city is Beersheba unto this day. 34. And Esau was a son of forty years, and he took for a woman Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite. 35. And they were bitterness of spirit to Isaac and to Rebekah.

Elliott(1983-1999) 3356

3356. The reason 'a quake' means an alteration of state is that a quake occurs within the space-time continuum, and in the next life there is no concept of space and time, but instead of these the concept of state. In the next life it does indeed appear as though all things exist within space and follow one another in a time-sequence, but in themselves they are alterations of state, for space and time there are the products of these. This is very well known to all spirits, even evil ones, who by means of alterations of state effected in others cause them to appear somewhere other than where they in fact are. Man too is able to know of this from the fact that insofar as his state is one of affection and therefore of joy, or insofar as it is one of thought and therefore of withdrawal from the body, he is outside time. For while such a state lasts, many hours seem to him to be as scarcely one hour. The reason for this is that states belong to his internal man, which is his spirit, to which states intervals of space and periods of time in the external man correspond. 'A quake' therefore, being one of the consecutive events that occur within space and time, in the internal sense means an alteration of state

GENESIS 26

  1. And there was a famine in the land, in addition to the previous famine that occurred in the days of Abraham; and Isaac went to Abimelech the king of the Philistines, to Gerar.

  2. And Jehovah appeared to him, and said, Do not go down to Egypt; dwell in the land of which I tell you.

  3. Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you, for to you and to your seed I will give all these lands, and I will fulfil the oath which I swore to Abraham your father.

  4. And I will cause your seed to multiply as the stars of heaven, and I will give to your seed all these lands; and in your seed all the nations of the earth will be blessed,

  5. Because Abraham hearkened to My voice and practiced My observances, My commandments, My statutes, and My laws.

  6. And Isaac dwelt in Gerar.

  7. And the men of the place asked about his wife, and he said, She is my sister. For he was afraid to say, My wife, [thinking,] The men of the place may perhaps kill me on account of Rebekah; for she was good-looking.

  8. And it happened, because his days were prolonged for him there, that Abimelech the king of the Philistines looked through a window and saw, and behold, Isaac was laughing with Rebekah his wife.

  9. And Abimelech called Isaac, and said, But behold, she is your wife! So how did you come to say, She is my sister? And Isaac said to him, Because I said, Perhaps I may die because of her.

  10. And Abimelech said, What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt on us.

  11. And Abimelech commanded all the people, saying, Anyone touching this man and his wife will surely die.

  12. And Isaac sowed in that land and reapeda in that year a hundred measures; and Jehovah blessed him.

  13. And the man increased, and went on increasing, so much so that he became extremely prosperous.b

  14. And he had acquired flocks, and had acquired herds, and he had many servants; and the Philistines envied him.

  15. And all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines stopped them up and filled them up with dust.

  16. And Abimelech said to Isaac, Go away from being with us, for you are much mightier than we are.

  17. And Isaac went away from there, and camped in the Valley of Gerar and dwelt there.

  18. And Isaac came back and dug again the wells of water which they had dug in the days of Abraham his father and which the Philistines had been stopping up after Abraham's death; and he called them names, according to the names which his father had called them.

  19. And Isaac's servants dug in the valley and found there a well of living water.

  20. And the herdsmen of Gerar disputed with Isaac's herdsmen, saying, The water is ours. And he called the name of the well Esek, because they contended with him.

  21. And they dug another well and disputed over that also; and he called the name of it Sitnah

  22. And he moved on from there and dug another well, and they did not dispute over that; and he called the name of it Rehoboth, and said, Because now Jehovah has made room for us and we shall be fruitful in the land.

  23. And he went up from there to Beersheba.

  24. And Jehovah appeared to him that night, and said, I am the God of Abraham your father; do not fear, for I am with you, and I will bless you, and will cause your seed to multiply, for the sake of Abraham My servant.

  25. And he built an altar there and called on the name of Jehovah, and pitched his tent there. And Isaac's servants dug a well there.

  26. And Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his companion, and Phicol the commander of his army.

  27. And Isaac said to them, For what reason have you come to me, seeing that you hate me and have sent me away from you?

  28. And they said, We saw clearly that Jehovah was with you, and we said, Let there be now a solemn agreement between us, between us and you, and let us make a covenant with you.

  29. If you do us no harm as we have not touched you and as we have done to you nothing but good, and sent you away in peace; you are now the blessed of Jehovah.

  30. And he made a feast for them, and they ate and drank.

  31. And in the morning they rose up early, and swore, a man to his brother; and Isaac sent them away, and they went from being with him, in peace.

  32. And so it was on that day, that Isaac's servants came and pointed out to him the reasons for the well which they had dug; and they said to him, We have found water.

  33. And he called it Shibah; therefore the name of the city is Beersheba even to this day.

    34 And Esau was a son of forty years, and he took for a wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and also Basemath the daughter of Elon the Hittite.

    35 And they were a bitterness of spirit to Isaac and Rebekah.

Notes

a lit. found
b lit. great


Latin(1748-1756) 3356

3356. Quod `motus' sit status mutatio est inde quia motus fit in spatio et in tempore; et in litera vita nulla idea spatii et temporis est, sed loco eorum est status; in altera vita quidem apparent omnia sicut in spatio, et succedunt sicut in tempore, sed in se sunt status mutationes, nam inde illa; hoc notissimum est unicuique spiritui, etiam malis, qui per status mutationes aliis inductas faciunt ut appareant alibi, cum tamen (t)ibi non sunt; etiam homini potest notum esse ex eo quod quantum homo est in statu affectionum et inde gaudii, et quantum in statu cogitationum et inde absentiae a corpore, tantum non sit in tempore, nam plures horae tunc apparent ei vix ut una; et hoc ex causa quia ejus interno homini seu spiritui sunt status, quibus spatia et tempora in externo correspondent; `motus' itaque quia est successiva progressio in spatio et tempore, est mutatio status in sensu interno.

CAPUT XXVI

1. Et fuit fames in terra, praeter famem priorem quae fuit in diebus Abrahami; et ivit Jishak ad Abimelechum regem Philistaeorum, Gerarem. 2. Et apparuit ad illum JEHOVAH, et dixit, Ne descendas Aegyptum, reside in terra quam dico ad te. 3. Peregrinare in terra hac, et ero cum te, et benedicam tibi, quia tibi et semini tuo dabo omnes terras has, et erigam juramentum quod juravi Abrahamo patri tuo. 4. Et multiplicari faciam semen tuum, sicut stellas caelorum, et dabo semini tuo omnes terras has; et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae. 5. Propterea quod auscultavit Abraham voci Meae, et observavit observanda Mea, praecepta Mea, statuta Mea, et leges Meas. 6. Et habitabat Jishak in Gerar. 7. Et interrogaverunt viri loci ad mulierem ejus; et dixit, Soror mea illa, quia timuit dicere, Mulier mea; forte occidant me viri loci propter Rebeccam, quia bona aspectu illa. 8. Et factum, quia prolongabantur ei ibi dies, et prospexit Abimelech rex Philistaeorum trans fenestram, et vidit, et ecce Jishak ridens cum Rebecca muliere sua. 9. Et vocabat Abimelech Jishakum, et dixit, Atqui ecce mulier tua illa, et quomodo dixisti, Soror mea illa? et dixit ad illum Jishak, Quia dixi, Forte moriar propter illam. 10. Et dixit Abimelech, Quid hoc fecisti nobis? ut parum cubaret unus populi cum muliere tua, et adduxisses super nos reatum. 11. Et praecepit Abimelech omni populo, dicendo, Tangens virum illum et mulierem ejus, moriendo morietur. 12. Et seminavit Jishak in terra illa, et invenit in anno illo centum mensuras; et benedixit ei JEHOVAH. 13. Et crevit vir, et ivit eundo et crescendo, usque ut magnus factus valde. 14. Et fuit ei acquisitio gregis, et acquisitio armenti, et servitium multum; et invidebant ei Philistaei. 15. Et omnes puteos, quos foderunt servi patris ejus, in diebus Abrahami patris ejus, obturabant illos Philistaei, et impleverunt illos pulvere. 16. Et dixit Abimelech ad Jishakum, Vade a cum nobis, quia praevales prae nobis valde. 17. Et ivit abinde Jishak, et castrametatus est in valle Geraris, et habitabat ibi. 18. Et redibat Jishak, et refodit puteos aquarum, quos foderunt in diebus Abrahami patris ejus, et obturabant illos Philistaei post mortem Abrahami; et vocavit illis nomina, secundum nomina, quae vocavit illis pater ejus. 19. Et foderunt servi Jishaki in valle, et invenerunt ibi puteum aquarum vivarum. 20. Et rixati sunt pastores Geraris cum pastoribus Jishaki, dicendo, Nobis aquae; et vocavit nomen putei Esek, quia contenderunt cum eo. 21. Et foderunt puteum alium, et rixati etiam super illo, et vocavit nomen illius Sitnah. 22. Et transtulit exinde, et fodit puteum alium, et non rixati super illo, et vocavit nomen ejus Rehoboth, et dixit, Quia nunc dilatari facit Jehovah nos, et fructificabimur in terra. 23. Et ascendit exinde Beershebam. 24. Et apparuit ad eum JEHOVAH in nocte illa, et dixit, Ego DEUS Abrahami patris tui, ne timeas, quia cum te Ego, et benedicam tibi, et multiplicari faciam semen tuum, propter Abrahamum servum Meum. 25. Et aedificabat ibi altare, et invocavit nomen Jehovae, et tetendit ibi tentorium suum; et perfoderunt ibi servi Jishaki puteum. 26. Et Abimelech ivit ad illum e Gerar, et Ahuzzath socius illius, et Phichol dux exercitus illius. 27. Et dixit ad illos Jishak, Quapropter venistis ad me, et vos odistis me, et misistis me a vobis? 28. Et dixerunt, Videndo vidimus, quod fuit JEHOVAH cum te, et diximus, Sit quaeso sacramentum inter nos, inter nos et inter te, et excidamus foedus cum te. 29. Si facias cum nobis malum, quemadmodum non tetigimus te, et quemadmodum fecimus cum te tantummodo bonum, et misimus te in pace; tu nunc benedictus JEHOVAE. 30. Et fecit illis convivium, et ederunt et biberunt. 31. Et mane surrexerunt in matutino, et juraverunt vir fratri suo; et misit eos Jishak, et iverunt a cum illo in pace. 32. Et fuit in die illo, et venerunt servi Jishaki, et indicaverunt ei super causas putei quem foderunt; et dixerunt ei, Invenimus aquas. 33. Et vocavit eum Shiba, propterea nomen urbis Beersheba usque ad diem hunc. * * * * 34. Et fuit Esau filius quadraginta annorum, et accepit mulierem Jehudith, filiam Beeri Hittaei, et Basemath filiam Elonis Hittaei. 35. Et fuerunt amaritudo spiritus Jishako et Rebeccae.


上一节  下一节