上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第3140节

(一滴水译,2018-2023)

3140、“他说,你这蒙耶和华赐福的,请来”表示对祂自己里面的神性的调查。这从“请来”和“蒙耶和华赐福的”的含义清楚可知:“请来”是指邀请;“蒙耶和华赐福的”是指神性。“蒙耶和华赐福的”表示神性本身(参看1096, 1420, 1422节)。由此可知,“蒙耶和华赐福的”表示从祂发出的神性。良善就是神性本身,而真理是从它发出的神性。亚伯拉罕所差来的“那人”在此表示属世人里面来自神性的真理(3134节)。神性真理就是那被称为“蒙耶和华赐福”并受到邀请的。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 3140

3140. He said, Come, thou blessed of Jehovah. That this signifies an invitation of the Divine within Him, is evident from the signification of "Come," as being invitation; and from the signification of the "blessed of Jehovah," as being the Divine; that the "blessed Jehovah" is the Divine Itself, may be seen above (n. 1096, 1420, 1422); and it follows that the "blessed of Jehovah" is the Divine therefrom. Good is the Divine Itself, but truth is the Divine thence derived. By the "man" here who was sent by Abraham, is signified the truth which was from the Divine, in the natural man (n. 3134); it is Divine truth which is called the "blessed of Jehovah," and which is invited.

Elliott(1983-1999) 3140

3140. 'He said, Come, O blessed of Jehovah' means an invitation to the Divine within Himself. This is clear from the meaning of 'come' as an expression of an invitation, and from the meaning of 'blessed of Jehovah' as the Divine. 'Blessed be Jehovah' means the Divine itself, see 1096, 1420, 1422; consequently 'the blessed of Jehovah' means the Divine that proceeds from Him. Good is the Divine itself, but Truth is the Divine that proceeds from it. 'The man' here who was sent by Abraham means truth from the Divine, within the natural man, 3134. Divine truth is that which is called 'blessed of Jehovah' and which is 'invited'.

Latin(1748-1756) 3140

3140. `Dixit, Veni benedicte Jehovae': quod significet invitationem Divini apud Se, constat ex significatione `veni' quod sit {1}invitationis, et ex significatione `benedicti Jehovae' quod sit Divinum; quod `benedictus Jehovah' sit ipsum Divinum, videatur n. 1096, 1420, 1422; `benedictus Jehovae' quod sit Divinum inde, sequitur; Bonum est Ipsum Divinum, at Verum est Divinum inde; per `virum' hic, qui {2}missus ab Abrahamo significatur verum {3}quod ex Divino in naturali homine, n. 3134; verum Divinum est quod vocatur `benedictus Jehovae' et quod `invitatur.' @1 A had formula invitationis but d formula$ @2 emissus$ @3 after homine$


上一节  下一节