上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第3074节

(一滴水译,2018-2023)

3074、至于这三节经文在内义上包含什么,这从所给出的解释可在某种程度上看出来。然而,由于这些事是碎片化的,所以贯穿它们的思路无法看出来,除非我们把这些碎片收集起来,把它们看成一个完整观念,同时人的注意力从字义上挪开。只要我们的注意力停留在字义上,那么字义不仅使我们的完整观念或思维混乱,还使我们的心智存有怀疑;心智越怀疑,就越笼罩在模糊之中。此处扼要描述了真理通过记忆知识或事实出现,即从这些知识或事实中被提升,从属世人中出来进入理性人,并变成理性真理(对主来说,则变成了神性)的过程。主的情况是这样:神性之爱流入人身或人性,并激发出拥有纯真在里面的对真理的情感。这流注光照了属世人中的记忆知识或事实,并且那里要被提升到理性心智,并在此与神性之爱的良善结合的真理也变得可见。下文会更详细地描述这一过程。然而,凡不知道一切事物,甚至属世人中的一切事物,无论总体还是细节,都通过爱的流注和由此而来的拥有纯真在里面的情感的流注而被组织安排的人,对前面和此处所阐述的事都没有任何概念,即便有,也只是一个极其模糊的概念。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 3074

3074. What is contained in these three verses in the internal sense, may in some measure be seen from the explication. But as these things are disconnected, that which they involve in their series cannot appear unless they are all collected together into a single idea, and the mental view is then withdrawn from the sense of the letter; for so long as the attention is there, not only is the idea confused, but the mind is also held in doubt; and so far as it is in doubt, it is obscured. A summary description is here given of the process in which truth appears by means of memory-knowledges, and is elevated from them out of the natural man into the rational, and becomes rational truth (in the Lord, Divine); namely, that this is effected by the influx of the Divine love into the Human, from which comes the affection of truth in which is innocence. By virtue of such an influx, the memory-knowledges in the natural man were enlightened, and the truths made their appearance that were to be elevated into the rational and there conjoined with the good of the Divine love. The same things are described more particularly in what follows. But he who does not know that all things in general and in particular are disposed, even in the natural man, by an influx of love, and from this of an affection in which there is innocence, can have but a very obscure idea, if any, of what was said above and of what has now been said.

Elliott(1983-1999) 3074

3074. What these three verses contain in the internal sense may be seen to some small extent from the explanation given. Yet because their contents are diffuse, the line of thought which runs through them cannot be seen unless they are viewed collectively as one entire idea, and unless at the same time one moves one's attention away from the sense of the letter. As long as one's attention rests there one's entire idea is not only muddled but also subjected to doubt. And to the extent it is subjected to doubt the mind is enveloped in obscurity. Described here in summary form is the process of how truth comes to be seen by means of facts - of how it is raised up from those facts, out of the natural man into the rational man and becomes rational truth, which in the Lord's case was Divine. In His case it was effected by an influx of Divine Love into the Human, from which came the affection for truth having innocence within it. That influx threw light on the facts present in the natural man, and the truths there, which were to be raised up into the Rational and here joined to the Good of Divine love, became visible. These same considerations are described in greater detail in what follows. But anyone who does not know that every single thing, even in the natural man, is ordered by means of the influx of love, and from that, of affection that has innocence within it, can have none but a very obscure concept, if any at all, of the things stated above and now here.

Latin(1748-1756) 3074

3074. Quid in his tribus versibus in sensu interno continetur, aliquantisper videri potest ab explicatione; sed quia ea sparsa sunt, non apparere potest quid in serie involvunt, nisi in unam ideam collecta spectentur, et tunc removeatur intuitio a sensu litterae, quae quamdiu ibi est, non modo turbatur idea, sed etiam in dubio tenetur, et quantum in dubio, tantum obscuratur mens: describitur hic in summario processus quomodo per scientifica verum apparet, et hoc ab illis e naturali homine elevatur in rationalem, et fit verum rationale, in Domino Divinum; quod nempe factum per influxum Divini Amoris in Humanum, ex quo affectio veri in qua innocentia; ex tali influxu scientifica quae in naturali homine, illustrata sunt, et patuerunt vera quae in Rationale elevanda, et Bono Amoris Divini ibi conjungenda. Haec eadem in sequentibus particularius describuntur; at qui non scit quod per influxum amoris, et ex eo affectionis in qua innocentia, omnia et singula disponantur, etiam in naturali homine, de his quae supra et nunc dicta sunt, non nisi quam obscurissimam ideam, si aliquam, habere potest.


上一节  下一节