上一节  下一节  回首页


《天堂的奥秘》第2615节

(周遇阳译,2025)

2615# 内义

第一节 耶和华眷顾撒拉,正如他说的;耶和华为撒拉做了,正如他讲的。

"耶和华眷顾撒拉"象征神性之属天在神性之属灵中的临在;"正如他所说的”象征正如所直接领受的;"耶和华为撒拉做了"象征合一的状态;"正如他讲的”象征正如他所思考的。

属天的奥秘 第2615节

(一滴水译,2018-2023)

内 义

2615、创世记21:1.耶和华按着祂所说的眷顾撒拉,耶和华便照祂所讲的给撒拉作成。
“耶和华眷顾撒拉”表示属天神性在属灵神性里面的存在;“按着祂所说的”表示照祂所感知到的;“耶和华便给撒拉作成”表示合一的状态;“照祂所讲的”表示照祂所想的。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2615

2615. THE INTERNAL SENSE Verse 1. And Jehovah visited Sarah, as he had said; and Jehovah did unto Sarah as He had spoken. "Jehovah visited Sarah," signifies the presence of the Divine celestial in the Divine spiritual; "as He had said," signifies as He had perceived; "and Jehovah did unto Sarah," signifies the state of unition; "as He had spoken" signifies as He had thought.

Elliott(1983-1999) 2615

2615. THE INTERNAL SENSE

Verse 1 And Jehovah visited Sarah as He had said, and Jehovah did to Sarah as He had spoken.

'Jehovah visited Sarah' means the presence of the Divine celestial within the Divine spiritual. 'As He had said' means as He had perceived. 'And Jehovah did to Sarah' means a state when the two existed united together. 'As He had spoken' means as He had thought.

Latin(1748-1756) 2615

2615. SENSUS INTERNUS

Vers. 1. Et Jehovah visitavit Saram, quemadmodum dixit; et fecit Jehovah Sarae, quemadmodum locutus est. `Jehovah visitavit Saram' significat praesentiam Divini caelestis in Divino spirituali: `quemadmodum dixit' significat sicut perceperat: `et fecit Jehovah Sarae' significat statum unitionis: `quemadmodum locutus est' significat sicut cogitavit.


上一节  下一节