上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2535节

(一滴水译,2018-2023)

2535、“他要为你祷告”表示它将这样被启示,这从“祷告”的含义清楚可知。就其本身而言,“祷告”就是与神交谈,同时也是对所祷告之事的某种内观。所得到的回答里面有某种东西类似进入这个人心智的感知或思维的流注,使得他的内层向神有某种敞开。但这种经验照着这个人的状态,以及他所祷告的主题的性质而各异。如果他的祷告源于爱和信,仅仅为了属天和属灵的事,那么当他祷告时,类似一种启示的某种东西就会出现,它以希望、安慰,或某种内在喜乐的形式出现在祷告者的情感中。这就是为何“祷告”在内义上表示被启示。此处这种意义尤为明显,因为经上说要祷告的是一位先知,而“先知”表示主,主的祷告只是与神性的内在交谈,同时也是启示。当主祷告时,就有启示,这一点明显可见于路加福音:
耶稣受了洗,正祷告的时候,天就开了。(路加福音3:21)
同一福音书:
耶稣带着彼得、约翰、雅各上山去祷告。祂正祷告的时候,祂的面貌就改变了,衣服洁白放光。(路加福音9:28-29)
在约翰福音,祂祷告时,说:
父啊,愿你荣耀你的名。当时就有声音从天上来,我已经荣耀了它,还要再荣耀。(约翰福音12:27-28)、
此处很明显,主的“祷告”就是与神性交谈,同时也是启示。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2535

2535. He shall pray for thee. That this signifies that it will thus be revealed, is evident from the signification of "praying." Prayer, regarded in itself, is speech with God, and some internal view at the time of the matters of the prayer, to which there answers something like an influx into the perception or thought of the mind, so that there is a certain opening of the man's interiors toward God; but this with a difference according to the man's state, and according to the essence of the subject of the prayer. If the man prays from love and faith, and for only heavenly and spiritual things, there then comes forth in the prayer something like a revelation (which is manifested in the affection of him that prays) as to hope, consolation, or a certain inward joy. It is from this that to "pray" signifies in the internal sense to be revealed. Still more is this the case here, where praying is predicated of a prophet, by whom is meant the Lord, whose prayer was nothing else than internal speech with the Divine, and at the same time revelation. That there was revelation is evident in Luke:

It came to pass when Jesus was baptized, and prayed, that the heaven was opened (Luke 3:21). In the same:

It came to pass that He took Peter, James, and John, and went up into the mountain to pray; and as He prayed, the fashion of His countenance was altered, and His raiment became white and glistening (Luke 9:28-29). In John:

When He prayed, saying, Father glorify Thy name, then came there a voice from heaven: I have both glorified, and will glorify again (John 12:27-28);

where it is plain that the Lord's "praying" was speech with the Divine, and revelation at the same time.

Elliott(1983-1999) 2535

2535. 'He will pray for you' means that it will thus be revealed. This is clear from the meaning of 'praying'. Regarded in itself prayer is talking to God and at the same time some inner view of the things that are being prayed for. Answering to this there is something akin to an influx into the perception or thought of the person's mind, which effects a certain opening of his internals towards God. But the experience varies according to the person's state and according to the essence of whatever he is praying for. If his prayer springs from love and faith, and if they are wholly celestial and spiritual things about which and for which he prays, something like a revelation is present within his prayer which manifests itself in the affection of the one praying in the form of hope, comfort, or some inward joy. This is why 'praying' in the internal sense means to be revealed. Here such a meaning is all the greater since it is a prophet who, it is said, will pray, and 'prophet' is used to mean the Lord, whose prayer was nothing else than an internal speaking to the Divine, and at the same time revelation. That there was revelation when He prayed is evident in Luke,

It happened, when Jesus was baptized and prayed, that heaven was opened. Luke 3:-21.

In the same gospel,

It happened, when Jesus took Peter, James, and John, He went up on the mountain to pray. When He was praying the appearance of His face was altered, and His clothing became dazzling white. Luke 9:-28, 29.

Also in John, He said when praying,

Father, glorify Your name. Then a voice came from heaven, I have both glorified it and will glorify it again. John 12:-27, 28.

Here it is evident that the Lord's praying consisted in a talking to the Divine and at the same time in revelation.

Latin(1748-1756) 2535

2535. Quod `orabit pro te' significet quod sic revelabitur, constat a significatione `omne': oratio in se spectata est locutio cum Deo, et tunc aliqua intuitio interna eorum quae sunt orationis, cui correspondet quoddam simile influxus in perceptionem seu cogitationem ejus mentis, sic ut sit quaedam aperitio internorum hominis versus Deum; sed hoc cum differentia secundum statum hominis, `et secundum rei essentiam quae est orationis; si ex amore et fide, et modo caelestia et spiritualia sunt, de quibus et pro quibus oratur, tunc in oratione existit aliquid instar revelationis, quod manifestatur in orantis affectione quoad spem, solatium, aut internum quod gaudium; inde est quod `orare' in sensu interno significet revelari hic adhuc magis, quia dicitur de propheta, et {1} per `prophetam' intelligitur Dominus, cujus oratio non aliud fuit quam loquela interna cum Divino, et simul tunc revelatio; quod revelatio, patet apud Lucam Factum est,... cum Jesus baptizaretur, et oraret, quod aperiretur caelum, iii 21:

{2} apud eundem, Factum est,... cum Jesus assumens Petrum, Jacobum et Johannem, ascendit in montem ad orandum; cum Ipse oraret, facta est species faciei Ipsius alia, et vestimentum Ipsius album fulgurans, ix 28, 29:

{3} apud Johannem, cum oraret dicendo, Pater glorifica Tuum nomen; exiit tunc vox e caelo, Et glorificavi, et rursus glorificabo, xii 27, 28;

ubi quod oratio Domini fuerit loquela cum Divino, ac tunc revelatio, patet. @1 i hic.$ @2 i et.$ @3 `i tum.$


上一节  下一节