2389# "女婿"在这里象征着那些与良善的真理之情感相联系的真理,或者更准确地说,是将要与这些情感相联系的真理。这一含义可以从"女婿"这个词的象征意义中得出。
在圣经中,"男人"通常象征真理,而"妻子"则象征良善(参265,749,915,1007节)。这种象征关系的原因在于真理和良善之间存在一种类似婚姻的关系(参1432,1904,2173节)。
因此,"女婿"象征那些与良善的情感相联系的真理知识。这里的良善的情感就是由"女儿"所象征的。不过,在这个具体的语境中,这种联系尚未完全建立,而是即将建立的。这一点可以从下一节经文中得到证实,那里说"罗得出去,对要娶他女儿的女婿们说话",也就是那些将要迎娶他"女儿"的人。
2389、“女婿”是指与对良善和真理的情感结合的真理,在此是指即将被结合的真理,这从“女婿”的含义清楚可知。在圣言中,“人”表示真理,“妻子”表示良善(265,749,915,1007节),因为真理与良善之间存在一个婚姻的形像(1432,1904,2173节)。这就是为何“女婿”表示真理的知识或认知,“女儿”所表示的对良善的情感与这知识或认知结合。然而,此处它即将被结合,因为后面19:14说:罗得就出去,告诉正在娶,也就是将要娶他女儿的女婿们。
Potts(1905-1910) 2389
2389. That the "sons-in-law" are the truths that are associated with the affections of good and of truth, in this case that were to be associated, is evident from the signification of "sons-in-law." In the Word "a man" signifies truth, and a "wife" good (n. 265, 749, 915, 1007), for the reason that between truth and good there is a likeness of a marriage (n. 1432, 1904, 2173). Hence "sons-in-law" signify the knowledges of truth, with which are associated the affections of good (denoted by the "daughters"), but which here are to be associated, for it is said afterwards, in verse 14, that Lot went out and spoke to his sons-in-law that were marrying, that is, were about to marry his daughters.
Elliott(1983-1999) 2389
2389. 'Sons-in-law' are truths coupled to affections for good and truth, here truths that have yet to be so coupled. This is clear from the meaning of 'sons-in-law'. 'Man' in the Word means truth, and 'wife' good, 265, 749, 915, 1007, the reason being that a likeness of a marriage exists between truth and good, 1432, 1904, 2173. Consequently 'sons-in-law' means cognitions of truth to which affections for good, meant by 'daughters', have been coupled. Here however they are affections that have yet to be so coupled, for it is said in verse 14 below that Lot went out and spoke to his sons-in-law that were marrying, that is, were about to marry, his daughters.
Latin(1748-1756) 2389
2389. Quod `generi' sint vera associata affectionibus boni veri, hic associanda, constat a significatione `generorum'; `vir, in Verbo significat verum, et `uxor' bonum, n. 265, 749, 915, 1007, ex causa quia est instar conjugii inter veram et bonum, n. 1432, 1904, 2173; inde `generi' significant cognitiones veri quibus (x)associatae affectiones boni, quae sunt `filiae,' hic autem associandae, nam dicitur vers. seq. quod `exivit Lot, et locutus est ad generos accipientes,' hoc est, accepturos `filias suas.'