上一节  下一节  回首页


《天堂的奥秘》第1852节

(周遇阳译,2025)

1852# 第十五节 “至于你,要平安地归到你列祖那里;你将在美好的晚年被埋葬。”

”平安地归到你列祖那里“象征善与真不会受到伤害。”你将在美好的晚年被埋葬“象征所有属于主的人将享受一切美善。

属天的奥秘 第1852节

(一滴水译,2018-2023)

1852、创世记15:15.但你要平平安安到你列祖那里,必享长寿,被人埋葬。
“但你要平平安安到你列祖那里”表示良善和真理不会受到伤害;“必享长寿,被人埋葬”表示那些属于主的人享受一切良善。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1852. Genesis 15:15. "And you will come to your ancestors in peace; you will be buried at a good old age."
You will come to your ancestors in peace means that nothing good or true will be hurt. You will be buried at a good old age means the enjoyment of everything good by people who belong to the Lord.

Potts(1905-1910) 1852

1852. Verse 15. And thou shall go to thy fathers in peace, thou shall be buried in a good old age. "Thou shalt go to thy fathers in peace," signifies that nothing of the goods and truths shall be harmed; "thou shalt be buried in a good old age," signifies the enjoyment of all goods by those who are the Lord's.

Elliott(1983-1999) 1852

1852. Verse 15 And you will come to your fathers in peace; you will be buried at a good old age. 'You will come to your fathers in peace' means that nothing of the goods and truths will suffer harm. 'You will be buried at a good old age' means the enjoyment of all goods by those who are the Lord's.

Latin(1748-1756) 1852

1852. Vers. 15. Et tu venies ad patres tuos in pace, sepelieris in senio bono. 'Tu venies ad patres tuos in pace' significat quod nihil a bonis et veris laedetur: 'sepelieris in senio bono' significat fruitionem omnium bonorum ab illis qui Domini sunt.


上一节  下一节