上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第1753节

(一滴水译,2018-2023)

1753、“并与我同行的人所应得的份”表示天使。这从刚才的阐述和以下事实清楚可知:当天使向人显现时,他们在圣言中被称为“人”。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1753. The symbolism of and the share of the men who went with me as angels can be seen from the remarks directly above and in addition from the fact that when angels appear to people in the Word they are called men.{*1}
Footnotes:
{*1} For examples of angels being called men in the Bible, see Genesis 19:1-16; Judges 13:3-21; Daniel 9:21; Zechariah 1:8, 10, 11; Luke 24:4, 22-23. [LSW]

Potts(1905-1910) 1753

1753. And the portion of the men who went with me. That this signifies the angels, is evident from what has just been said; and also from the fact that angels, when they have appeared to men, are in the Word called "men."

Elliott(1983-1999) 1753

1753. 'And the share of the men who came with me' means angels. This is clear from what has just been stated, in addition to the fact that when they have appeared to people angels are in the Word called 'men'.

Latin(1748-1756) 1753

1753. 'Et portionem virorum qui iverunt mecum': quod significet angelos, constat ex illis quae nunc dicta sunt; praeter quod angeli cum apparuerint coram hominibus, in Verbo dicantur 'viri.'


上一节  下一节