1566# “帐棚”则象征他的崇拜,它与内在人相分离。这一点可以从帐棚代表崇拜之神圣的含义中看出(参414节),同时也体现在罗得身上,他象征着外在人,其崇拜方式即以帐棚形式表现。而在反义上,“帐棚”也代表了不圣洁的崇拜形式,这一点可从圣经的多处记载中看出。在《何西阿书》中说:
他们用银子做的美物上必长蒺藜,他们的帐棚中必生荆棘(何西阿书9:6)
在《哈巴谷书》中说:
我见古珊的帐棚遭难,米甸的幔子战兢;耶和华向江河发怒气。(哈巴谷书3:7-8)
在《耶利米书》中说:
牧人必引他们的羊群到锡安的女子那里,他们支搭帐棚四面围攻她,各在自己所占之地放羊。(耶利米书6:3)
大卫《诗篇》中说:
他在埃及击杀了一切长子,在含的帐棚中击杀他们强壮时头生的。(诗篇78:51)
宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。(诗篇84:10)
1566、“帐棚”是指正在与内在人分离的外在人的敬拜。这从“帐棚”的含义和“罗得”的代表清楚可知:“帐棚”是指敬拜的神圣(414节);“罗得”代表“帐棚”或敬拜所论及的外在人。“帐棚”在反面意义上表示并不神圣的敬拜,这一点从以下圣言经文也清楚看出来。何西阿书:
荨麻必继承它们,荆棘必在他们的帐棚中。(何西阿书9:6)
哈巴谷书:
我见古珊的帐棚,米甸地的幔子震动;耶和华向江河发怒。(哈巴谷书3:7-8)
耶利米书:
牧人和他们的羊群必到锡安的女儿那里,在她周围支搭帐棚;各在自己的地方放牧。(耶利米书6:3)
诗篇:
祂在埃及击杀一切长子,在含的帐棚中,击杀力量的开始。(诗篇78:51)
又:
宁可站在我神家的门槛上,不愿住在恶人的帐棚里。(诗篇84:10)
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]1566. Tents are the worship practiced by the outer self, which separated from inward [worship]. This can be seen from the symbolism of a tent as the holiness of worship (搂414) and from the representation of Lot as the outer self, which is portrayed as having "tents," or worship. In the opposite sense, tents symbolize worship that is not holy, as can also be seen from the following places in the Word. In Hosea:
The nettle will inherit them, the bramble will be in their tents. (Hosea 9:6)
In Habakkuk:
I saw the tents of Cushan; the tent curtains of Midian's land shook; against the rivers Jehovah raged. (Habakkuk 3:7-8)
In Jeremiah:
Shepherds and their flocks will come to the daughter of Zion. They will fix their tents opposite her all around. They will each graze their space. (Jeremiah 6:3)
In David:
He struck every firstborn in Egypt, the beginning of their strength in the tents of Ham. (Psalms 78:51)
In the same author:
I have chosen to stand at the threshold in the house of my God rather than reside in tents of ungodliness. (Psalms 84:10)
Potts(1905-1910) 1566
1566. That "tents" are the worship of that which was separating itself from the internal, is evident from the signification of "tent," as being the holy of worship (n. 414); and also from the representation of Lot, as being the external man, of which "tents"-or worship-are predicated. That in the opposite sense "tents" signify worship not holy, is also evident from the following passages of the Word. In Hosea:
The nettle shall inherit them; thorns shall be in their tents (Hos. 9:6). In Habakkuk:
I saw the tents of Cushan; the curtains of the land of Midian were greatly moved; Jehovah was angry against the rivers (Hab. 3:7-8). In Jeremiah:
Shepherds with their flocks shall come unto the daughter of Zion; they shall pitch tents against her round about; they shall feed down everyone his space (Jer. 6:3). In David:
He smote all the firstborn in Egypt, the beginning of strength in the tents of Ham (Ps. 78:51). In the same:
I had rather stand at the threshold in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness (Ps. 84:10).
Elliott(1983-1999) 1566
1566. That 'tents' are his worship which was separating itself from the internal man becomes clear from the meaning of 'a tent' as the holiness of worship, 414, and also from the representation of 'Lot' as the external man to which tents, or worship, have reference. That 'tents' in the contrary sense means worship that is not holy also becomes clear from the following places in the Word: In Hosea,
The nettle will inherit those things, the bramble will be in their tents. Hosea 9:6.
In Habakkuk,
I saw the tents of Cushan, the curtains of the land of Midian shook, Jehovah was angry with the rivers. Hab 3:7, 8.
In Jeremiah,
Shepherds and their flocks will come against the daughter of Zion; they will pitch their tents against her round about; they will graze, each off his own space. Jer 6:3.
In David.
He smote all the firstborn in Egypt, the beginning of strength in the tents of Ham. Ps 78:51.
In the same author,
I have chosen to stand by the threshold in the house of my God rather than to dwell in the tents of wickedness. Ps 84:10.
Latin(1748-1756) 1566
1566. Quod 'tentoria' sint ejus cultus qui se separabat ab interno, constare potest ex significatione 'tentorii' quod sit sanctum cultus, n. 414, tum a repraesentatione 'Loti' quod sit externus homo, de quo tentoria seu cultus praedicantur; quod tentoria in sensu opposito significent cultum non sanctum, constare quoque ab his in Verbo locis potest; apud Hosheam, Urtica hereditabit ea, vepris in tentoriis eorum, ix 6:apud Habakkuk, Vidi tentoria Kushanis, commotae sunt cortinae terrae Midianis; fluviis succensuit Jehovah, iii 7, 8:
apud Jeremiam, Ad filiam Zionis venient pastores et greges eorum, figent contra eam tentoria circumcirca, depascent quisque spatium suum, vi 3:
apud Davidem, Percussit omne primogenitum in Aegypto, principium roborum in tentoriis Hami, Ps. lxxviii 51:
apud eundem, Elegi ad limen stare in domo Dei mei, prae habitare in tentoriis impietatis, Ps. (x)lxxxiv 11 [A.V. 10].