上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第1288节

(一滴水译,2018-2023)

1288、“一样的话”表示他们在具体细节上也持守同一种教义,这从前面的说明清楚可知,因为“语言或嘴唇”表示总体上的教义,如前所示,而“话”(words)表示细节上的教义,也就是教义的具体细节。如前所述(1285:2节),这些细节没什么区别,只要它们关注一个目的,就是爱主胜过一切,并爱邻如己;这时,它们就是构成这些总体的细节。
“一言”,即单数形式的“话”(word)表示关于仁和源于仁之信的一切教义,复数形式的“话”(words)表示构成教义的细节,这一点清楚可见于诗篇:
我学了你公义的典章,就要以正直的心称谢你。我必守你的律例。少年人用什么洁净他的行为呢?是要遵行你的话语。我全心寻求了你,求你不要叫我偏离你的诫命。我将你的话藏在心里,免得我得罪你。耶和华啊,你是赐福的!求你将你的律例教训我。我用嘴唇传述你口中的一切典章。我喜悦你法度的道路。我要默想你的命令,看重你的道路。我要以你的律例为乐,我不忘记你的话。(诗篇119:7-16)
此处“话”(word)表示总体上的教义。显而易见,此处对“诫命”、“典章”、“法度”、“命令”、“律例”、“道路”、“嘴唇”作了区分;所有这些都属于圣言,或教义。在圣言的其它地方, 这些词又具有不同的含义。
又:
爱慕歌。我心里涌出美辞。我的舌头是敏捷文士的笔。你比人的众子更美;恩典从中你嘴里涌出。乘驾真理和公义温和的话语;你的右手必指教你奇妙的事。(诗篇45:1-2,4)
“乘驾真理和公义温和的话语”是指教导真理和良善的教义。此处和圣言的别处一样,“话语”、“嘴”和“舌头”表示不同的事物。显然,它们都与仁之教义有关,因为该诗篇被称为“爱慕歌”。比人的众子更美、嘴里的恩典、指教奇妙事的右手都论及该教义。
以赛亚书:
耶和华差一言攻击雅各,落于以色列。(以赛亚书9:8)
“一言”表示内在与外在敬拜的教义;此处“雅各”表示外在敬拜,“以色列”表示内在敬拜。马太福音:
耶稣说,人活着,不是单靠食物,乃是靠神口里所出的一切话。(马太福音4:4)
又:
凡听见天国的话却不理会的,那恶者就来,把撒在他心里的夺了去。(马太福音13:19)
关于“话”,也可参看马太福音13:20-23。又:
天地要逝去,我的话却不会逝去。(马太福音24:35)
此处“话”(word)表示主的教义,而“话”(words)表示构成祂教义的事物。
由于“话”(words)这个词表示构成教义的一切事物,所以在摩西五经中,十诫被称为“话”(words):
耶和华将这约的话,就是十句话,写在版上。(出埃及记34:28)
申命记:
祂向你们宣告祂吩咐你们当守的约,就是十句话,并将它们写在两块石版上。(申命记4:13;10:4)
又:
你只要谨慎,殷勤保守你的灵魂,免得忘记你的眼睛所看见的话。(申命记4:9)

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1288. The fact that the same words means that a single detailed view of doctrine existed can be seen from what was said above. A language, [a lip, or speech] symbolizes doctrine in general, as shown, but words symbolize doctrine in particular, that is, particular doctrinal teachings. As noted [1285:2], the specifics do not matter as long as they focus on a united goal, which is to love the Lord above all and to love our neighbor as ourselves, since the specific teachings then fit with these general principles.
[2] A word symbolizes the whole body of doctrine concerning neighborly love and the faith that grows out of it, while words in the plural symbolize different aspects of the doctrine. This can be seen in David:
I will acclaim you in uprightness of heart, while I learn the judgments of your justice. Your statutes I will keep. With what will a youth purify his course, to keep it, in accord with your word? With my whole heart I have sought you; please do not make me stray from your commandments. In my heart have I hidden your word, to prevent my sinning against you. A blessing on you, Jehovah; teach me your statutes. With my lips I have recounted all the judgments of your mouth. In the path of your testimonies I have rejoiced. On your requirements I meditate, and I gaze on your paths. In your statutes I take pleasure. I do not forget your word. (Psalms 119:7-16)
A word stands for the broad outlines of doctrine. The commandments, judgments, testimonies, requirements, statutes, path, and lips there are distinguished from each other, as is evident, and they are all different types of "word," or doctrinal teaching. Everywhere else in the Word, too, they symbolize distinctly different entities.
[3] In the same author:
A love song: My heart ponders a good word. My tongue is the pen of a rapid scribe. More beautiful are you than the children of humankind. Grace is poured out on your lips. Ride on the word of truth and gentle justice; your right hand will teach you marvelous things. (Psalms 45: heading, 1, 2, 4)
Riding on the word of truth and gentle justice is teaching a doctrine of truth and goodness. As in other places in the Word, a word, mouth, lip, and tongue symbolize different things here. They all have to do with teachings concerning charity, because the psalm is called a song of "loves."{*1} Those teachings are portrayed as having more beauty than the children of humankind, and grace on the lips, and a right hand that teaches marvelous things.
[4] In Isaiah:
Jehovah has sent word against Jacob, and it has fallen on Israel. (Isaiah 9:8)
The word stands for teachings having to do with inward and outward worship; Jacob here stands for outward worship and Israel for inward. In Matthew:
Jesus said, "Humankind does not live on bread alone but on every word that has come out of God's mouth." (Matthew 4:4)
In the same author:
When anyone hears the word concerning the kingdom and pays no attention, the evil one comes and snatches away what was sown in the person's heart. (Matthew 13:19)
(Verses 20, 21, 22, 23 there also mention "the word.") In the same author:
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. (Matthew 24:35)
The word in these passages stands for the doctrine concerning the Lord, while words in the plural stand for various parts of that doctrine.
[5] Since words stand for all the precepts of a doctrine, the Ten Commandments are called words in Moses:
Jehovah wrote on the tablets the words of the covenant — the ten words. (Exodus 34:28)
In the same author:
He declared his covenant to you, which he commanded you to do: the ten words. And he wrote them on two stone tablets. (Deuteronomy 4:13; 10:4)
In the same author:
Be careful, and guard your soul intently to keep from forgetting the words [things] that your eyes have seen. (Deuteronomy 4:9)
There are other passages as well.

Footnotes:
{*1} The Hebrew word for "love" in the heading of the psalm is plural (יְדִידֹת [yǝḏîḏōṯ]), and Swedenborg uses a Latin plural here (amorum), though he has not used a plural in his translation of the heading ("A love song"). [LHC]

Potts(1905-1910) 1288

1288. Their words were one. That this signifies that there was one doctrine in particular, is evident from what has been said before; for "a lip" signifies doctrine in general, as was shown; and "words" signify doctrine in particular, or the particulars of doctrine. For the particulars cause no disagreement, provided they look to one end, which is to love the Lord above all things and the neighbor as oneself; for then they are particulars of these generals. [2] That a "word" signifies all doctrine concerning charity and the derivative faith, and that "words" signify the things which are of doctrine, is evident in David:

I will confess unto Thee with uprightness of heart, when I shall learn the judgments of Thy righteousness; I will keep Thy statutes. Wherewithal shall a child make pure his path? By taking heed according to Thy word. With my whole heart have I sought Thee; make me not to wander from Thy precepts. Thy word have I hidden in my heart, that I might not sin against Thee. Blessed art Thou, O Jehovah; teach me Thy statutes. With my lips have I rehearsed all the judgments of Thy mouth. I have rejoiced in the way of Thy testimonies. I meditate in Thy commandments, and look unto Thy ways. I delight in Thy statutes; I do not forget Thy word (Ps. 119:7-16). "Word" here denotes doctrine in general. It is evident that a distinction is here made between "precepts," "judgments," "testimonies," "commandments," "statutes," "way," and "lips;" and that all these belong to the Word, or to doctrine. And everywhere else in the Word they signify the same distinct things. [3] Again:

A song of love. My heart hath willed a good word; my tongue is the pen of a rapid writer. Thou art beauteous above the sons of man; grace is poured upon thy lips. Ride upon the word of truth; and of the gentleness of righteousness; thy right hand shall teach thee wonderful things (Ps. 45:1-2, 4). "To ride upon the word of truth and of the gentleness of righteousness," is to teach the doctrine of truth and of good. Here, as elsewhere in the Word, the terms "word," "lip," and "tongue" signify distinct things; that they are things of doctrine concerning charity is evident, because it is called "a song of loves." Of this doctrine is predicated beauty above the sons of man, grace of lips, and a right hand that teacheth wonderful things. [4] In Isaiah:

Jehovah sent a word unto Jacob, and it hath lighted upon Israel (Isa. 9:8). "A word" denotes the doctrine of internal and of external worship; "Jacob" here denotes external worship, and "Israel" internal. In Matthew:

Jesus said, Man doth not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God (Matt. 4:4). Again:

When anyone heareth the word of the Kingdom and heedeth it not, then cometh the evil one and snatcheth away that which hath been sown in his heart (Matt. 13:19);

see also concerning "the word" in the same chapter, verses 20-23. Again:

Heaven and earth shall pass away, but My words shall not pass away (Matt. 24:35). In these passages, "the word" denotes the Lord's doctrine; and "words" the things that belong to His doctrine. [5] Because the expression "words" denotes all things of doctrine, the commandments of the Decalogue were called "words," in Moses:

Jehovah wrote upon the tables the words of the covenant, the ten words (Exod. 34:28). Again:

He hath declared unto you His covenant, which He commanded you to perform, the ten words; and He wrote them upon two tables of stone (Deut. 4:13; 10:4). Again:

Take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the words that thine eyes have seen (Deut. 4:9);

besides other places.

Elliott(1983-1999) 1288

1288. That 'words were one' means that they held to the same doctrine in its particular details is clear from what has been stated already, for 'lip' means doctrine in general, as has been shown, while 'words' means doctrine in detail, that is, particular details of doctrine. These, as has been stated make no difference provided they have the same end in view, which is to love the Lord above all things and the neighbour as oneself. When they do so they are the details that contribute to the general whole.

[2] That 'the Word' means all doctrine concerning charity and faith derived from it and that 'words' means the details that constitute doctrine is clear in David,

I will confess You with uprightness of heart, when I learn Your righteous judgements I will keep Your statutes. How will a young man make pure his path? By observing Your Word. With my whole heart I have sought You; cause me not to wander from Your commandments I have laid up Your Word in my heart that I might not sin against You. Blessed are You, O Jehovah; teach me Your statutes! With my lips I have declared all the judgements of Your mouth. I have rejoiced in the way of Your testimonies. I meditate on Your commands and look to Your ways. I delight in Your statutes, I do not forget Your Word. Ps 119:7-16.

'The Word' stands for doctrine in general. The fact that here commandments, judgements, testimonies, commands, statutes, way, and lips, are distinguished shows plainly that they are all features of the Word, that is, of doctrine. The same applies wherever else in the Word these terms are used with different meanings.

[3] In the same author,

A love song. My heart is ponderinga a goodly theme.b My tongue is the pen of a ready scribe You are the fairest of the sons of man. Grace has poured out from your lips. Ride on the word of truth, and of the meekness of righteousness Your right hand will teach you marvellous things. Ps 45:1-2, 4.

'Riding on the word of truth, and of the meekness of righteousness' is teaching the doctrine of truth and good Here, as elsewhere in the Word, word, mouth, lip, and tongue mean differing things. The fact that they all have to do with doctrine concerning charity is clear because it is called 'a love song', and it is to this doctrine that 'the fairest of the sons of man', 'grace on the lips', and 'a right hand that teaches marvellous things' have reference.

[4] In Isaiah,

The Lordc has sent a word into Jacob, and it has fallen on Israel. Isa 9:8.

'A word' stands for the doctrine of internal and external worship. Here 'Jacob' stands for external worship, 'Israel' for internal. In Matthew,

Jesus said, Man does not live by bread alone, but by every word that goes out of the mouth of God. Matt 4:4.

In the same gospel,

When anyone hears the word of the kingdom and does not give heed to it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart Matt 13:19

'The word' is again referred to in verses 20-23 of that chapter. In the same gospel,

Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away. Matt 24:35.

Here 'word' stands for the Lord's doctrine and 'words' for the things that constitute His doctrine.

[5] Since the term 'words' stands for everything that constitutes doctrine the Ten Commandments are therefore called 'words' in Moses,

Jehovah. wrote on the tables the words of the covenant, the ten words. Exod 34:28.

In the same author,

He declared to you His covenant which He commanded you to perform, the ten words, and He wrote them on two tables of stone. Deut 4:13; 10:4.
In the same author, Take heed, and guard your soul diligently, lest perhaps you forget the thingsd which your eyes have seen. Deut 4:9.

And there are further examples besides these.

Notes

a The first Latin edition reads voluit (has willed) but comparison with the original Hebrew shows that volvit (is turning over or is pondering) is intended.
b lit. a good word
cThe Latin has Jehovah but the Hebrew has the name meaning Lord, which Sw. has in another place where he quotes this verse.
d lit. the words


Latin(1748-1756) 1288

1288. Quod 'verba una' significent quod una doctrina in particulari, constat ex illis quae prius dicta sunt, 'labium' enim significat doctrinam in communi, ut ostensum, 'verba' autem doctrinam in particulari seu particularia doctrinae; nam particularia nihil faciunt ut dictum, modo spectent unum finem, qui est amare Dominum supra omnia et proximum sicut semet, tunc enim particularia sunt communium. [2] Quod 'Verbum' significet omnem doctrinam de charitate et inde fide, et quod verba, illa quae sunt doctrinae, consta apud Davidem, Confitebor Tibi in rectitudine cordis; in discendo me judici justitiae Tuae; statuta Tua custodiam:... In quo purum redde puer tramitem suum? ad custodiendum juxta Verbum Tuum: in toto corde meo quaesivi Te, ne aberrare me facias a praeceptis Tuis: in corde meo abscondi Verbum Tuum, ut non peccem Tibi Benedictus Tu Jehovah, doce me statuta Tua. Labiis meis enarravi omnia judicia oris Tui: in via testimoniorum Tuorum gavisus sum:... in mandatis Tuis meditor; et intueor vias Tuas; in statutis Tuis delector; non obliviscor Verbi Tui, Ps. cxix (x)6-17;

'Verbum' pro doctrina in genere; ibi quod distincta sint praeceptajudicia, testimonia, mandata, statuta, via, labia, patet, quae omnia sunt Verbi seu doctrinae; etiam alibi in Verbo ubivis illa distincta significant: apud eundem, [3] Canticum amoris: volvit {1} cor meum verbum bonum;... lingua mea stilus scribae expediri; pulcher es prae filiis hominis; effusa est gratia labiis tuis;... equita super verbo veritatis, et mansuetudinis justitiae, docebit te mirabilia dextra tua, Ps. xlv 1-3, 5;

'equitare super verbo veritatis, et mansuetudinis justitiae' est docere doctrinam veri et boni; hic sicut alibi in Verbo distincta significat verbum, os, labium, et lingua; quod sint doctrinae de charitate, constat quia appellatur 'canticum amorum,' de qua doctrina praedicatur 'pulchritudo prae filiis hominis, gratia labiorum, dextra quae docet mirabilia': apud Esaiam, [4] Verbum misit Jehovah {2} in Jacobum, et cecidit (x)in Israele ix 8;

'verbum' pro doctrina cultus interni et externi, 'Jacobus' ibi pro cultu externo, 'Israel' pro interno: apud Matthaeum, Jesus dixit, Non e pane solum vivit homo, sed ab omni verbo, quod exit ex ore Dei, iv 4:

apud eundem, Quando quis audit verbum regni, et non attendit, venit malus, et rapit quod seminatum est in corde, xiii 19;

tum de verbo ibi vers. 20-23: apud eundem, Caelum et terra transibunt, verba autem Mea non transibunt, xxiv 35;

ibi 'verbum' pro doctrina Domini, et 'verba' pro illis quae sunt Ipsius doctrinae. [5] Quia 'verba' pro omnibus doctrinae, ideo praecepta decalogi appellantur 'verba,' apud Mosen, Scripsit Jehovah super tabulis verba foederis, decem verba, Exod. xxxiv 28:

apud eundem, Indicavit vobis foedus Suum, quod praecepit vobis ad faciendum, decem verba, et scripsit illa super duabus tabulis lapidum, Deut. iv 13; x 4:

apud eundem, Cave tibi, et custodi animam tuam valde, ne forte obliviscaris verba, quae viderunt oculi tui, Deut. iv 9:

praeter alibi. @1 Heb. [ ] (rahash)= 'to boil or bubble up, to emit.' A.V. 'overfloweth,' A.V. 'is inditing.' I has voluit, evidently a printer's error for volvit, the rendering Sch. has.$ @2 Heb. here is 'Adonai'= Lord. In 2921 S. has verbum misit Dominus for the same ref.$


上一节  下一节