上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10386节

(一滴水译,2018-2022)

32章
仁与信的教义
  10386.洗礼的设立是一个标志,表明一个人属于教会,也是一个提醒,即他需要重生;因为洗礼的洗无非是属灵的洗,也就是重生。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10386

10386. CHAPTER THE THIRTY-SECOND.

THE DOCTRINE OF CHARITY AND FAITH

Baptism was instituted as a sign that the man belongs to the church, and as a memorial that he is to be regenerated; for the washing of Baptism is nothing else than spiritual washing, which is regeneration.

Elliott(1983-1999) 10386

10386.32 ------------------------------------------------------------------------------

TEACHINGS ABOUT CHARITY AND FAITH

Baptism was established to serve as a sign that a person belongs to the Church and as a reminder that he needs to be regenerated; for baptismal washing is nothing other than spiritual washing, which is regeneration.

Latin(1748-1756) 10386

10386. EXODI CAPUT TRICESIMUM SECUNDUM Doctrina Charitatis et Fidei

Baptismus institutus est in signum quod homo sit ab Ecclesia et in memoriale quod regenerandus sit, lavatio enim Baptismi non aliud est quam lavatio spiritualis, quae est regeneratio.


上一节  下一节