上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10084节

(一滴水译,2018-2022)

  10084.“要从他们手中接过它们,与燔祭一起烧在坛上”表与神性之爱的神性良善的合一。这从“从他们手中接过”的含义清楚可知。“从他们手中接过”是指承认之后的状态;因为当“在亚伦和他儿子的手掌上摇一摇”表示来自神的生命到来所凭借的承认时,“从他们手中接过”就表示承认之后的状态,也就是由“把它们与燔祭一起烧在坛上”所表示的与良善结合的一种状态。因为“烧在坛上”表示与良善的结合(参看10052节),“燔祭”表示并描述了结合本身(10053节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10084

10084. And thou shalt take them from their hand, and shalt burn them on the altar upon the burnt-offering. That this signifies unition with the Divine good of the Divine love, is evident from the signification of "taking from their hand," as being the state after acknowledgment; for when by the "waving on the palms of Aaron and his sons" is signified the acknowledgment whereby there is Divine life, by "taking those things from their hand" is signified the state after acknowledgment, which is a state of conjunction with good, and which is signified by "burning on the altar upon the burnt-offering." For by "burning on the altar" is signified to be conjoined with good (see n. 10052); and by the "burn-offering" is signified and described the conjunction itself.

Elliott(1983-1999) 10084

10084. 'And you shall take them from their hands and burn [them on] the altar with the burnt offering' means a uniting to the Divine Good of Divine Love. This is clear from the meaning of 'taking from their hands' as the state following acknowledgement; for when 'waving on the palms of Aaron and his sons' means acknowledgement by means of which comes the life from God, 'taking them from their hands' means the state following acknowledgement, which is a state of being joined to good, meant by 'burning [them on] the altar with the burnt offering'. For 'burning [on] the altar' means being joined to good, 10052, and 'the burnt offering' means and describes the actual bond, 10053.

Latin(1748-1756) 10084

10084. `Et accipies ea de manu eorum, et adolebis altare super holocausto': quod significet unitionem cum Divino Bono Divini Amoris, constat ex significatione `accipere de manu eorum' quod sit status post agnitionem, nam cum per `(x)agitationem super volis Aharonis et filiorum ejus significatur agnitio {1}per quam vita Divina, per `accipere ea de manu eorum' significatur status post agnitionem, qui est status {2}conjunctionis cum bono, qui significatur per `adolere altare super holocausto'; per `adolere' enim `altare' significatur conjungi bono, n. 10,052, et per `holocaustum' significatur et describitur ipsa conjunctio, n. 10,053. @1 unde$ @2 unitionis$


上一节  下一节